繁体
甫在场,既没有圣礼也没有祈祷来祝福和陪伴归去的灵魂。对于这一切,我毫不知觉,我只
觉到有一
永恒的气息透
这间晨光熹微的小屋,同我的心灵
合在一起。
在她的目光熄灭的最后一瞬间,我有生以来第一次亲吻了我母亲冰凉的、枯萎的嘴。嘴
接
时的陌生的冰凉的
觉,
遍我的全
。一阵恐惧突然袭来,我坐到床沿上,觉着大颗的泪珠慢慢地犹豫地淌下,
过面颊、下颚和手。
接着,父亲醒来了,见我坐着,便睡
惺忪地大声问我
了什么事。我想回答他,但是一句话也说不
来。我走
房间,象
梦似地回到我的斗室去,慢慢地、无意识地穿上衣服。不多一会儿,父亲来到我的
边。
“母亲死了,”他说“你知
了?”
我

。
“你
吗让我睡着?没有神甫在场!你真该…”他恶狠狠地咒骂了一声。这时,我脑袋里有什么使我疼痛,象是有一
血
蹦了一下。我走到他跟前,
抓住他的两只手——论力气,他在我面前只不过是个孩
——,盯着他的脸。我什么话也说不
来;但他也平静了,害伯了,接着,我们两个走到母亲那边,这时,死亡的威力也攫住了他,使他的脸变得陌生而肃穆。然后,他向死者探过
去,开始非常轻地、象孩
般地啼哭,简直象一只小鸟,声音又尖又细。我走
家门,把噩耗告诉邻居。他们听着我讲,并不提问,而是向我伸
手来,表示愿意帮助我们照
无人料理的家务。有人跑步到修
院去请神甫。当我回到家里时,邻家一位妇女已经在我们的牲
棚里喂母
了。
神甫来了,当地的妇女几乎全都来了,一切事情都办得很准时,而且毫无差错,象是自动化的。甚至连棺材也不用我们
心就备好了。我
一回清楚地看到,一个人遇到困难的时候,如果他恰好在家乡,而他又是一个可靠的小集
中的一员。那该有多好。日后我也许还将更加
地思考这件事。
殓、祝福、下葬,一伙忧郁地
着老式
礼帽的古怪的人们纷纷散去,一伙同我年岁相仿、个个循规蹈矩的人也渐渐离开,这时,我父亲的弱
又显
来了。他突如其来地开始自叹自怜,用奇特的,多半
自圣经的
语,向我诉说他的不幸,他的妻
土了,现在还要失去他的儿
,不得不
看他的儿
远去异乡。他没完没了地诉说,我诚惶诚恐地聆听,险些开
答应他我要留下了。
就在我要启
回答他的这一瞬间,发生了奇特的事情。猝然间,我从幼年时起思念过、憧憬过、向往过的一切,都在一秒钟内涌现在倏地张开的内心的
睛前面。我看到伟大
好的工作在期待着我,有等我去阅读的书籍,也有等我去撰写的书籍。我听到燥
风远去,我看到遥远的、幸福的湖和岸在南方的
彩中辉耀。我看到相貌聪慧的人们和
丽娟秀的妇女在漫步,看到公路奔跑,阿尔卑斯山的隘
畅通,穿越各国的铁路在飞驰,这一切都同时显现,却又各自分明,背后是无边无涯的清明视野,掠过条条浮云。学习、创造、观察、漫游——丰富多彩的人生偷偷瞟了我一
,我见到了它的光明灿烂,又象在少年时一那样,有什么在我心中颤动,以莫名的
大压力
迫我面向宏大的世界。