繁体
自己的工作时间一直延长到修
院纪津许可的极限。
除去追随约可布斯神父学习历史和传授卡斯塔里
神,偶尔在修
院开几次玻璃球游戏课程,不时给格尔华修斯院长讲授中文知识之外,我们发现克乃西特还同时忙着另一件规模宏大的工作:他在准备参加华尔采尔学校一年一度的玻璃球游戏竞赛,他已错过两次了。凡
参加者首先必需
据三个或者四个事先规定的主题拟
自己的参赛草案,着重要求新颖、大胆,又能以
度简洁的逻辑和艺术书法规则创造
地与主题相
合,同时这也是学园内唯一一次容许人们越
规定的机会,也即是说参赛者可以运用尚未纳
官方密码和象形文字辞汇宝库的创新符号。由于这层原因,游戏竞赛在华尔采尔学园是盛大的正规庆典演
之外最激动人心的大事,它不仅是最有前途创新者之间的竞争,而且也是对最终获胜者极其难得的最
嘉奖,因为他的游戏草案不仅被列为将在盛大庆典演
的本年度最佳游戏作品,而且承认他提供的用以扩充玻璃球游戏文法和语言库藏的新内容,并直接纳
了玻璃球游戏档案,成为正式游戏语言。约摸二十五年前,那位伟大的托
斯·封·特·特拉维,也即现在的玻璃球游戏大师,他的游戏以黄
十二
对炼金术之意义所写的全新略符就曾获此殊荣。这位托
斯大师后来又以一
富于启发作用的神秘语言对炼金术
行研究和分类,贡献颇多。
克乃西特本次参赛却放弃了运用新游戏符号的打算,而这正是几乎每一个参赛者都一心一意想
好的事情。同时他也没有采用心理学玻璃球游戏法,尽
这么
也许较为接近自己的个
。克乃西特建造的游戏大楼在结构和主题上诚然很现代化也很个
化,但是居首位的是一
清明开朗的古典式组合风格,既严格对称,义装饰适度,仅能称之为承继了古代大师风范。克乃西特这么
也许
于迫不得已,因为他远离华尔采尔以及玻璃球游戏档案馆,也许因为他的历史研究需要占用大量时间和
力,也许或多或少想要使他的设计风格符合老师兼朋友约可布斯神父的审
好。究竟为何,如今我们已不可能知
了。
我们刚才引用了“心理学玻璃球游戏法”这个名词,也许我们的一些读者并不能一下
就明白其中的
意,其实这是克乃西特时代的一个常用
语。毫无疑问,不论哪个时代的玻璃球游戏者都有他们那一时代风行的思
、
派、争议以及不断
替变化的观
和表达方式。在克乃西特那个时代,主要存在两
不同的玻璃球游戏观念,经常引起争议和讨论。人们把游戏区分成两大类型,形式类和心理类,我们知
,克乃西特和德格拉里乌斯——尽
后者常被拒于讨论会外——一样,都属于后一类,并且是其中的
手,不过克乃西特通常不把它称之为“心理学游戏法”更偏
说成是“教育游戏”
形式类游戏主要致力于游戏形式上的严密连贯、完整和谐,力求让数学的、语言学的、音乐的以及其他一切因素成为同一游戏的适当组成
分。心理类游戏与此相反,游戏者致力于宇宙
的圆满完
,寻求其统一与和谐之
,而不十分看重内容的选择、排列、
织、联系以及对比,因而无论在游戏的哪一个阶段,均
调静观默思。这一类心理学游戏,或者如克乃西特所说的教育
游戏,并非给人提供一
完
无缺的景象,而是通过一系列
确现定的静修方法引导游戏者获得完
和神
的
验。克乃西特有一次在给老音乐大师的信里写
:“我认为,凡是完成了静修功夫的游戏选手,玻璃球游戏便整个儿环绕了他,就像一个球
的表
总是裹着它的
心一样,赋予他解脱的
觉,觉得自己已摆脱一切纷繁混
,
了一个完全均匀和谐的世界,而且已与自己
为一
。”
克乃西特为参加比赛而构思的那一场游戏,从结构角度而言,其实属于形式类,而不应当归于心理类。克乃西特很可能是想借以向上级领导证明,他虽然作客玛丽亚费尔,又有外
任务,又有玻璃球游戏课程,完全缺乏练习机会,然而他并未丧失自己的灵巧、优雅和熟练程度。倘若果真如此,他的证明是成功的。由于克乃西特的游戏方案唯有在华尔采尔档案馆里才可能最终定稿,他使委托好友德格拉里乌斯去完成此事,因为弗里兹本人也是参赛者。克乃西特这次不仅有机会亲自把手稿
到朋友手中,可以当面讨论一番,而且还能够阅读到朋友写的参赛稿,因为他终于争取到让弗里兹来修
院逗留三天了。克乃西特已向托
斯大帅申请过两回,这次才如愿以偿。
德格拉里乌斯来前兴奋不已,他作为卡斯塔里的化外之人对修
院生活太好奇了,然而来后立即
觉极不适应,是的,这个
的人差一
被
陌生印象压垮而病倒,这些友好、然而朴直、健康到近乎
俗的人,一
儿也不了解他的思想、忧虑和问题。“你在这里好似生活在另一个星球上,”他对自己的朋友说“我真不懂你居然平安无事呆了三年之久!你的修士们对我确是彬彬有礼,然而我依旧觉得这里一切都在排斥我、拒绝我,不论什么东西,我都
不明白,也就无法
收,无法不抗拒地与之同化。倘若要我在这里住上两周,我会
到犹如
了地狱。”
克乃西特很难消除他的不适
,作为一个旁观者,第一次接
两个宗教组织和两
生活世界的
大差别,怎能不无所适从呢?此外,克乃西特还
到,他这位过分
的朋友,与人应对如此手足无措,想必不会给这里的修士们留下什么好印象。
尽
情况很糟,他们两人的参赛草案还是经过批评讨论后最终定稿了。这段时期内,每当克乃西特和朋友聚谈后去见另一幢楼里的约可布斯神父或者去用餐时,他总会觉得自己好似突然被人从故乡迁到了另一个星球上,不同的土地、空气,连风土人情也迥然有别。
弗里兹回去后,克乃西特记录下了约可布斯神父对他的印象。“我希望,”老神父说“多数卡斯塔里人更像您而不像您的这位朋友。您向我们引见的是一位不老练的、任
而
弱的人,我还担心他有
孤芳自赏。但愿我能保有旧观
,否则我待您如此宽容便有失公
。因为这个
、聪明过
又神经质的可怜人,很可能会重新败坏人们对整个卡斯塔里的印象。”