繁体
屋里,长老端来面包和
果,又在一架极小的炉
上给两人各煎了一张
饼。直待用完晚餐,这才用德语询问青年人的来意,克乃西特也用德语叙述了此行的目的和愿望:若长老允许他在此逗留数日,那么他将尽弟
之职,侍奉左右。
“我们明日再议此事吧,”隐士回答,随即安排客人就寝。
次日清晨,克乃西特坐在金鱼池畔,凝望着由光明与黑暗
织而成的小小清凉世界,只见一片
绿和墨黑之中晃动着一个个金
的躯
,它们闪
一
奇妙的光彩;有时候,这个小小世界似乎被施了
法,落
了长眠不醒的梦境,那些小小的躯
突然不失时机地摹然
跃起来,以柔
灵活却又惊恐万状的姿态划
晶和黄金般的光亮,打破了沉睡的黑暗。他向下注视着,越来越专注,与其说是在静观,倒不如说是在梦想,以致完全没有觉察长老已经走
屋
缓步向他走来,并已停住脚步,正久久
立在一边望着
神的客人。当克乃西特终于抖擞
神站起
时,长老已离开,不久便从屋
里传
了邀请客人用茶的招呼声。他们互
早安后,便坐下饮茶,倾听着小小
泉在拂晓时分静谧中的淙淙的响声,这是永恒的旋律。随后那位隐士站起
来在这间盖得不很合规则的房间里来回走动着,不时朝克乃西特瞥上一
,突然问
:“你是否打算穿上鞋
,继续自己的行程?”
克乃西特迟疑了片刻,随即答
:“倘若必须这样
,那我只好继续上路。”
“如果安排你在此稍事逗留,你愿意顺从,并且像金鱼一样保持缄默么?”
青年学生又一次
附和。
“好吧,”年迈的长老说
。“我现在就用签
来算一卦,看看神谕如何。”
克乃西特怀着好奇而又敬畏的心情望着长老,并且“像金鱼一样保持缄默”
老人从一只颇似箭筒的木制杯状容
里
一把蓍草签
,仔细数了一遍,把一
分放回容
,从手中
一
放在旁边,又把其余
分平分为相等的两把,先用左手拿起一把,接着用灵
的右手指尖一小束一小束地拈
来,边拈边计算着数量,然后置放在旁边,直到手里只剩下几
签
,再用左手的两
手指
夹着。当他
照宗教仪式分
完这一把签
后,立即又用相同的程序
理了第二把。他把数
来的蓍草放在一旁后,又继续
理剩下的两把,一把接一把再过了一遍,把余下的小
分夹在两指之间,这些手指又
捷又熟练地摆
着这些蓍草签
,好似在
行一
训练有素、臻于化境的
有严格规则的神秘游戏。他如此这般拈过多次之后,最终只剩下三小把。他从这三小把蓍草的数字中读
了一个符号,便用
笔尖写到一小张纸片上。接着,他把整
复杂程序又从
至尾过了一遍,先是分成相等的两捆,通过计数,一
分置于一旁,一
分夹
在指间,直到最后又只剩三小束,结果又算
了第二个符号。这些蓄草签
像
舞一般翻飞不停,时而聚合毗连,时而
换位置,时而集成一束,时而四下分散,时而又聚拢起来,不时发
微弱的清脆碰撞声息。它们有节奏地、好似幽灵一般
彩地舞动着。每次过程结束后,老人便会写下一个符号,最后
六爻俱得而卦成,是一个叠为六行的符号。此时这位盘
坐在苇席上的巫师才把蓍草
收拢,恭恭敬敬地放回签筒之中,然后注视着画在纸上的卦象,沉默了很长时间。
“本卦为蒙。”老人开言
“卦名便是童蒙。上为山,下为
,上为良,下为坎。山下有泉
,乃重蒙之象征,其辞为:蒙。亨。
匪我求童蒙。
童蒙求我。
初蓍告,再三读,读则不告。
利贞。“
克乃西特一直在屏息静气地
张观看,直到听完这番话后,这才在一片寂静中
舒了一
气。他不敢询问。但是他认为自己懂得了卦辞的意思:童蒙已经来到,他将获准留下。就在他刚刚着迷于手指和蓍草玩耍
的微妙木偶戏时——他越是久久观看,越觉得其中意味无穷——便知
结果了。现在卦已卜得,判词对他有利。