电脑版
首页

搜索 繁体

华尔采尔-2(4/7)

屋里,长老端来面包和果,又在一架极小的炉上给两人各煎了一张饼。直待用完晚餐,这才用德语询问青年人的来意,克乃西特也用德语叙述了此行的目的和愿望:若长老允许他在此逗留数日,那么他将尽弟之职,侍奉左右。

“我们明日再议此事吧,”隐士回答,随即安排客人就寝。

次日清晨,克乃西特坐在金鱼池畔,凝望着由光明与黑暗织而成的小小清凉世界,只见一片绿和墨黑之中晃动着一个个金的躯,它们闪奇妙的光彩;有时候,这个小小世界似乎被施了法,落了长眠不醒的梦境,那些小小的躯突然不失时机地摹然跃起来,以柔灵活却又惊恐万状的姿态划晶和黄金般的光亮,打破了沉睡的黑暗。他向下注视着,越来越专注,与其说是在静观,倒不如说是在梦想,以致完全没有觉察长老已经走缓步向他走来,并已停住脚步,正久久立在一边望着神的客人。当克乃西特终于抖擞神站起时,长老已离开,不久便从屋里传了邀请客人用茶的招呼声。他们互早安后,便坐下饮茶,倾听着小小泉在拂晓时分静谧中的淙淙的响声,这是永恒的旋律。随后那位隐士站起来在这间盖得不很合规则的房间里来回走动着,不时朝克乃西特瞥上一,突然问:“你是否打算穿上鞋,继续自己的行程?”

克乃西特迟疑了片刻,随即答:“倘若必须这样,那我只好继续上路。”

“如果安排你在此稍事逗留,你愿意顺从,并且像金鱼一样保持缄默么?”

青年学生又一次附和。

“好吧,”年迈的长老说。“我现在就用签来算一卦,看看神谕如何。”

克乃西特怀着好奇而又敬畏的心情望着长老,并且“像金鱼一样保持缄默”

老人从一只颇似箭筒的木制杯状容一把蓍草签,仔细数了一遍,把一分放回容,从手中放在旁边,又把其余分平分为相等的两把,先用左手拿起一把,接着用灵的右手指尖一小束一小束地拈来,边拈边计算着数量,然后置放在旁边,直到手里只剩下几,再用左手的两手指夹着。当他照宗教仪式分完这一把签后,立即又用相同的程序理了第二把。他把数来的蓍草放在一旁后,又继续理剩下的两把,一把接一把再过了一遍,把余下的小分夹在两指之间,这些手指又捷又熟练地摆着这些蓍草签,好似在行一训练有素、臻于化境的有严格规则的神秘游戏。他如此这般拈过多次之后,最终只剩下三小把。他从这三小把蓍草的数字中读了一个符号,便用笔尖写到一小张纸片上。接着,他把整复杂程序又从至尾过了一遍,先是分成相等的两捆,通过计数,一分置于一旁,一分夹在指间,直到最后又只剩三小束,结果又算了第二个符号。这些蓄草签舞一般翻飞不停,时而聚合毗连,时而换位置,时而集成一束,时而四下分散,时而又聚拢起来,不时发微弱的清脆碰撞声息。它们有节奏地、好似幽灵一般彩地舞动着。每次过程结束后,老人便会写下一个符号,最后六爻俱得而卦成,是一个叠为六行的符号。此时这位盘坐在苇席上的巫师才把蓍草收拢,恭恭敬敬地放回签筒之中,然后注视着画在纸上的卦象,沉默了很长时间。

“本卦为蒙。”老人开言“卦名便是童蒙。上为山,下为,上为良,下为坎。山下有泉,乃重蒙之象征,其辞为:蒙。亨。

匪我求童蒙。

童蒙求我。

初蓍告,再三读,读则不告。

利贞。“

克乃西特一直在屏息静气地张观看,直到听完这番话后,这才在一片寂静中舒了一气。他不敢询问。但是他认为自己懂得了卦辞的意思:童蒙已经来到,他将获准留下。就在他刚刚着迷于手指和蓍草玩耍的微妙木偶戏时——他越是久久观看,越觉得其中意味无穷——便知结果了。现在卦已卜得,判词对他有利。

热门小说推荐

最近更新小说