繁体
法,我会告诉她。只是亨利希望我永远不向任何人提起。再说吧,反正现在的我也没有时间与
力,我需要先保持一
距离。
再联络。祝好。麦可
莎兰德对麦可在写的东西并不特别
兴趣。她从书本中抬起
,麦可刚刚不知说了什么,她一开始没听懂。
“抱歉,我只是自言自语。我说真是可怕!”
“什么东西可怕?”
“温纳斯壮和一个二十二岁的女服务员搞婚外情,把人家肚
大了。他和律师写的这封信你看过吗?”
“亲
的麦可,那
盘里
有十年的信件、电
邮件、合约、旅行计划,天晓得还有些什么。温纳斯壮可没那么大魅力,让我把六千兆的垃圾
脑袋。我看了一
分,纯粹
于好奇,但已足够让我知
他是个匪徒。”
“好吧。他在一九九七年让那女孩怀
。女孩要求赔偿,他的律师便找人去说服她堕胎。我猜他们原本想给她一笔钱,但她不想拿。游说到最后竟把她
压
浴缸的
中,直到她答应不再缠着温纳斯壮。温纳斯壮这个笨
竟然把这些都写在给律师的电
邮件上——没错,是加密了,可是…看来这伙人的智商实在不怎么样。”
“那女孩怎么样了?”
“她堕了胎,温纳斯壮很满意。”
莎兰德安静了十分钟,
神忽然变得黯淡。
“又是一个痛恨女人的男人。”最后她喃喃说
。
接下来几天,她借用那些光盘,开始浏览温纳斯壮的电
邮件和其他档案。布隆维斯特继续他的工作之际,莎兰德就在卧室夹层里抱着她的笔记本电脑,思索着温纳斯壮的奇特王国。
她忽然有个想法,而且再也放不下。尤其令她难以释怀的是,不明白自己怎么没有早
想到。
十月底,布隆维斯特在上午十一
就关掉电脑,爬上夹层将自己写的东西拿给莎兰德,然后倒
就睡。当晚,她叫醒他,说
她对文章的想法。
凌晨两
刚过,布隆维斯特
了最后一次修订。
翌日,他关上窗,锁上门。莎兰德的假期结束了。他们一起回斯德哥尔
。
他们在瓦克斯霍姆的渡
上用纸杯喝咖啡时,他提起了这个话题。
“我们俩得先商量好怎么跟
莉卡说。我若无法解释如何获得这些数据,她绝不会同意刊登的。”
莉卡·贝叶。布隆维斯特的总编辑兼长期情妇。莎兰德从未见过她,也不太想见。
莉卡仿佛是她生命中某
莫名的
扰因素。
“她对我知
多少?”
“一无所知。”他叹气
:“事实上,我从夏天就一直在躲她。我没能告诉她赫德史塔发生的事,她非常失望。当然了,她知
我这阵
都在沙港写东西,却不知
内容。”
“喔。”
“再过几小时她就会拿到稿
,到时候一定有一堆问题要问我。问题是我该怎么跟她说?”
“你想怎么跟她说?”
“我想告诉她实情。”
莎兰德皱了皱眉
。
“莉丝,我和
莉卡几乎随时都在争辩,这好像是我们的一
沟通方式,但她绝对可以信赖。你是消息来源,她宁死也不会让你曝光的。”