繁体
另一个问题。他们请我
,而我也莫名其妙接受的工作,无疑是我所接过的最奇怪的任务。在我透
更多之前,我得确认我能相信你。可以吗,莉丝?”
“什么意思?”
“阿曼斯基说你百分之百可靠,但我还是想问问你。我若将秘密告诉你,你可以永远不告诉任何人吗?”
“等等。你和德拉
谈过?是他让你来的?”我非杀了你不可,你这该死又愚蠢的亚
尼亚人!
“不算是。又不是只有你才查得到别人的住址,是我自己从国家
籍资料中查到的。总共有三个莉丝·莎兰德,另外两个条件不符。不过昨天我和阿曼斯基长谈过,他也以为我是因为你查探我的私生活而来找碴。最后好不容易才让他相信我有正当理由。”
“是什么?”
“我刚才也说了,弗洛德的雇主请我
一件事,我
行到现在,需要找一个
明的调查员。弗洛德提起你,说你很不错。他不是故意让你曝光,只是不小心说
。我向阿曼斯基解释过了,他完全同意,并试着打电话给你。所以我就来了。你愿意的话可以现在打给他。”
莎兰德费了一会儿工夫才在咪咪从她
上剥下的衣服堆中找到手机。布隆维斯特一面在屋里踱步,一面津津有味地看着她尴尬地搜寻。她的家
一团
,仿佛全都错了位。客厅里有张勉
堪称书桌的桌
,上
有一台先
的笔记本电脑。架
上有一台CD播放
,CD的收藏少得可怜,只有十张他从未听过的乐团的专辑,封面上的乐手有如来自外层空间的
血鬼。她对音乐应该不太
兴趣。
莎兰德发现阿曼斯基昨晚打了七通电话,今天早上打了两通。她
了他的号码,而布隆维斯特则靠在门框上听着他们的对话。
“是我…对不起…对…关掉了…我知
,他想雇用我…不是,他现在就站在我家客厅里面,我的老天…”她提
声量。“德拉
,我还在宿醉,
很痛,所以拜托你别玩游戏,你到底同不同意这个工作?…谢谢。”
莎兰德经由房门看见布隆维斯特在客厅里一下拿CD看,一下从书架取下书来。他刚刚发现一罐棕
药瓶,没有标签,便举
到灯光下晃了晃。
看他就要打开瓶盖,她连忙伸手抢过来。她回到厨房坐下,
着额
,直到他也跟过来。
“规矩很简单。”她说:“你和我或和阿曼斯基说的话绝不会有第三者知
。我们会签一份合约,声明米尔顿安保保证保密。在我决定要不要替你工作之前,我想先听听工作内容。不
我接不接这份工作,只要你不是从事任何重大犯罪行为,我也答应你绝不
漏。但若是犯罪行为,我会向德拉
报告,他也会向警方报案。”
“好。”他迟疑了一下。“阿曼斯基可能并不完全知
我雇用你
什么…”
“他说是某
历史研究。”
“对,这样说没错。我希望你帮我找
一个杀人犯。”
布隆维斯特利用一小时解释海莉案错综复杂的情节,毫无保留。他获得弗洛德的许可雇用她,那么就得完全信任她。
他将西西莉亚的一切全盘托
,也说
他在海莉的窗
看到她的脸,并尽可能详细地将她的
格告诉莎兰德。她在嫌疑人名单——他的名单——中的名次已大大提升,但他仍不敢相信当时还只是少女的她,竟会和一名活跃的杀人犯扯上关系。