繁体
断回
追查那个案件。只要他有空或放假,只要当地的地痞
氓稍有一刻平静,他就会拿
资料研究。”
“也是关于失踪女孩的案
吗?”
莫瑞尔有
惊讶。接着他发现布隆维斯特只是想在两者间寻找关联,这才
微笑。
“不是,我不是因为这样才提起的。我想说的是警察的灵魂。
贝卡案发生时,海莉都还没
生呢,案
也早已过了追诉期。约莫在四十年代,有个女孩在赫德史塔遭到攻击、
暴后被杀害。这并不是特别不寻常。每个警员在自己的职业生涯中,总会碰到类似的刑案,但我说的是那些你挥之不去、调查时又
到焦躁不安的案
。这女孩死得很惨。凶手将她捆绑后,把她的
压
炉里还在冒烟的灰烬中。我们无法确知那可怜的女孩过了多久才死去,她又忍受了多大的痛楚。”
“太可怕了!”
“是呀。简直有
待狂。她被发现后,托腾森是第一个抵达现场的警探。尽
从斯德哥尔
请来多位专家,命案始终没有侦破,而他也一直放不下这个案
。”
“我可以理解。”
“海莉就是我的
贝卡,我们不知
她是怎么死的,甚至无法证明这是一起谋杀案。但我始终无法放手。”他停下来想了一下。“刑警也许是世上最孤独的行业。被害人的朋友会难过、绝望,但迟早——几星期或几个月过后-——会回到原来的生活。最亲近的家人
的时间会长一
,但大多数人多少都能从悲伤与绝望中复原。可是未破的凶杀案却会不断折磨人,到最后只剩一个
夜以继日地想着受害者:那就是负责调查的警员。”
范耶尔家还有另外三人住在海泽比岛上。亚历山大住在一栋翻新的木屋里,他是葛雷格的儿
,生于一九四六年。范耶尔告诉布隆维斯特,亚历山大目前在西印度群岛尽情享受自己最喜
的休闲活动:玩游艇、消磨时间,完全无所事事。当年亚历山大二十岁,那一天他也在。
亚历山大与母亲叶妲同住,她现年八十岁,是葛雷格的遗孀。布隆维斯特从未见过她,她多半都躺在病榻上。
第三名家人是哈洛德。第一个月期间,布隆维斯特连一
也没看见过他。哈洛德的住家离布隆维斯特的木屋最近,所有窗
都挂着黑
窗帘,显得
沉不祥。布隆维斯特有时经过屋前,仿佛看到窗帘略有波动。有一回他
夜正要上床时,发现楼上某个房间发
微光。窗帘中间有个
隙。于是他就在黑暗中站在自家厨房窗
,对着那灯火看了二十多分钟,直到受够了才抖着
上床。到了早上,窗帘又恢复原样。
哈洛德好像一尊隐形却又无所不在的幽灵,以不现
的方式影响着全村的生活。在布隆维斯特的想象中,哈洛德愈来愈像《
戒》中那个邪恶的咕噜,躲在窗帘后面窥伺四周,并在自己构筑的
中从事不为人知的勾当。
每天都会有一名家
护理人员(通常是年长妇人)从桥的另一
来探视哈洛德。她会带着几袋
品杂货,跋涉过厚厚的积雪来到他门前。当布隆维斯特问起哈洛德,尼尔森只是摇摇
。他说自己曾主动想帮他铲雪,哈洛德却不想让任何人踏
他的宅院。只有一次,那是哈洛德回到海泽比岛的第一年冬天,尼尔森开着拖拉机清除所有车
的积雪时,也顺便
去清院
的雪。不料哈洛德以惊人的速度冲
屋外,不断地吼叫、比手画脚,直到尼尔森离去方休。
可惜的是尼尔森无法清除布隆维斯特院
里的雪,因为大门太窄,拖拉机
不去,只能以人工的方式铲雪了。
元月中旬,布隆维斯特请律师查一查他何时得去服那三个月的刑期:他很想尽快了结此事:没想到
狱比他想象的还容易。经过短短几星期的讨论,法院下令布隆维斯特在三月十七日,到厄斯特松德外围、安全
理松散的鲁洛克监狱报到。律师安
他说刑期很可能会缩短。
“那好。”布隆维斯特回答的语气并无太多兴奋。