繁体
怜虫去哭吧,让这个老
保住他的
命吧。
吗要杀掉一个敲掉牙齿的老狐狸?——季迪斯·
里奇尼!记住8月2日这个日
吧!记住那本沾满鲜血的活页夹,你亲手在上面伪造了我父亲的笔迹!我父亲在上面记下了你欠的债,你的两个儿
替你把债还清了。
里奇尼老
,我把收据给你!”
科隆
抱着胳膊,嘴
上挂着不屑的微笑,
看着死尸被抬
仇人的家里,然后人群慢慢地散了。她转
关了门,回到饭厅里对上校说:
“我为我的同胞们向您
歉,先生。我以前从来不相信科西嘉人会对一个有外国客人的房
开枪,我为本乡
到惭愧。”
当晚,莉迪亚小
回到卧房,上校跟着走
来,问他的女儿要不要第二天就离开这个脑袋随时可以中弹的村
,而且尽可能早地离开这个只有谋杀与暗算的岛屿。
内维尔小
有好一会儿回答不
来,很明显父亲的建议使她很为难。最后她说:
“在这位可怜的年轻姑娘十分需要安
的时候,我们怎能离开她呢?爸爸,您不觉得这样
我们太残忍了吗?”
“女儿,我这样说完全是为你着想,”上校说“如果我知
你太太平平地住在阿雅克修的旅馆里,我向你保证,在没有同这位勇敢的德拉·雷比亚握一握手以前,我也不愿离开这个该死的岛。”
“这么说,爸爸,再等等吧,在离开以前,得查明一下我们能否帮他们一臂之力!”
“善良的心!”上校边说边吻女儿的额角“我很
兴看到你肯牺牲自己去减轻别人的痛苦。我们留下来吧;
好事是决不会叫人反悔的。”
莉迪亚小
在床上翻来复去不能
睡。有时她听见了一些莫名其妙的声音,她便以为敌人在准备攻打宅
,有时,她自己安下心来,便想起了那个可怜的受伤者,现在大概是躺在冰冷冷的地上,除了期待一个
盗发善心的照料以外,得不到别的帮助。在她的想象中他浑
是血,在剧烈的痛苦中挣扎;奇怪的是,每次奥索的形象在她的心中
现,总是他离开她时的样
,拿着她送给他的法宝
凑在嘴
里吻着…接着她又想到他的英勇行为,她认为他之所以冒这样
大的危险,是为了她,为了早一
见到她。她只差一
儿就认为奥索是为了保卫她才被人打断手臂的了。她为了他受的伤而责备自己,可是她只因此而更加崇拜他。如果在她的
中,所谓两发双中的成就,不像在布朗多拉奇奥和科隆
的
中那么有价值,可是她也认为很少小说中的英雄,在这样极度危险中,能像他表现
那么勇敢和镇静。
她的卧房原是科隆
的房间。在一张橡木跪凳的上端,墙上挂着奥索穿着少尉制服的细密肖像画,旁边有一张祝过圣的棕榈叶。内维尔小
把画像拿下来,端详了好久,最后把它放在床
,没有把它放回原
。她直到天蒙蒙亮才
睡,太
老
了她才醒过来。她一睁
就看见科隆
站在床前,正在一动不动地等她睁
。
“怎样?小
,您在我们这所蓬门荜
的人家住得很不舒服,是吗?”科隆
对她说“我只怕您一夜没有合
。”
“亲
的朋友,您有他的消息吗?”内维尔坐起来说。
她瞥见了奥索的画像,连忙把一条手帕扔过去盖住它。
“是的,我有了他的消息,”科隆
微笑着说。她拿起了画像。
“您觉得画得像吗?他人比画像好得多。”