电脑版
首页

搜索 繁体

第五章(3/10)

他敌人上的脂肪制成的。

就这么回事。

宴会厅被烛光照得通明。桌上摆满一堆堆新烤的白面包、一块块的油、一罐罐桔酱、一盘盘罐片。快要搬上桌的还有汤、炒腾腾的果酱饼。

在小屋的那一边,毕利看见了一些粉红的拱门,门上悬挂着天蓝帷幕,还见到了一座大时钟、两把金的宝椅、一只提桶和一把拖把。这是在为即将举行的招待晚会,演大家十分熟悉的歌剧《灰姑娘》作准备。

毕利·尔格里姆因为站得离火红的炉太近,衣服着了火。

他的太小的外的折边在燃烧。火静悄悄地、不慌不忙地燃烧着,像朽木着了火似的。

毕利想知能不能在这儿找到电话机。他想打电话给他妈妈,告诉她他还活着,而且好。

屋里顿时鸦雀无声了。英国人惊讶地望着他们如此兴采烈地、简直像着华尔兹舞来的这些邋遢家伙。一个英国人发现毕利上着火了。“你着火了,小伙!”他说,并把毕利从炉边拉开,用手扑灭火星。

毕利对此毫无反映,没有讲任何激的话。那英国人问他:“你能讲话吗,听得见吗?”

毕利

英国人满怀怜悯地又在他的七到摸摸。“唉,我的上帝呀,他们怎么对待你的,小伙,你简直不像人了,成了个破风筝啦。”

“你真是国人?”英国人问。

“是的。”毕利说。

“你的军衔呢?”

“士兵。”

“你的靴呢,小伙?”

“不记得了。”

“穿那衣服是开玩笑吗?”

“什么,先生?”

“这玩艺儿你从哪儿来的?”

毕利费力地想了想。他最后说:“他们给我的。”

“杰里给你的?”

“谁?”

“德国人给你的?”

“是的。”

毕利不喜别人问问题,这些问题使他到厌烦。

“啊哈,国佬,国佬,国佬,”那英国人说“那衣服对你是侮辱。”

“先生,这话怎讲?”

“他们故意侮辱你呀。你决不能让德国佬事。”

毕利昏倒在地。

毕利苏醒过来时,面对舞台,坐在一张椅上。他好歹已经吃了一些东西,现在看英国人演《灰姑娘》。他的某些分显然有好一会儿工夫在欣赏演。毕利一个劲儿地哈哈大笑。

扮演女人的当然是男人。午夜时钟刚敲了十二下,灰姑娘正在恸哭:“天哪,时钟已经敲过——哎呀,我那倒霉的运气啊。”

毕利发觉这两行诗非常稽,听了不仅哈哈大笑,而且尖声叫喊起来。他不停地叫喊,直至把他抬这个小屋而放另外一间小屋里,医院就设在这儿。这是一所六张病床的医院,除了他没有别的病人。

热门小说推荐

最近更新小说