繁体
苍赐予的宁静和他内心的
动形成一
对比,刚刚奔
帘的图像顷刻间就成了诗句:这个世界是多余的吗?峭
悬崖上,不再笼罩着圣洁的暗影?要收获,它成熟了吗?绿
的原野啊,越过丛林,牧场是伸向河边吗?它不是膨胀得硕大无朋,形象丰
,顷刻间又全无形态吗?
但是这个世界对他说来却毫无生气,在
恋的时刻,他的一切都凝聚在这个无限珍
的倩影上,青
重现的记忆让他魂牵梦萦,心旌摇
:轻盈与秀
,明净与温柔凝聚于一
,像萨拉弗天使,从
云
降临,又仿佛在蔚蓝
的天穹下,馨香的
丛中,一个轻灵的潜影冉冉升起;你看她,这般
乐自如地舞着,
着,她妩媚,迷人,是最可
的人儿。
你只能和她瞬间相亲,
拥抱的只是一片幻影,而不是她。
到内心
去!你在那里才能找到,
在那里,她的形象飘忽不定,变幻无穷,
一个接一个,十个,百个,千个,
无尽无休,越越可
。
刚刚发过誓,乌尔丽克的倩影又那样
地浮现在他的
前。他描绘
,她如何亲近他,一步步地让他沉浸在幸福中,在最后的吻以后,她又如何在他的双
上再印下一次“最后的”吻。他陶醉地回忆着那迷人的快乐,这位年迈的诗圣,现在运用最庄严的艺术形式把这
对
情的虔诚谱写成最纯洁的诗篇,德语和别的语言都曾经有过这类作品:一
追求,激
在我们纯净的心田上,由于
激,甘心情愿为
贵的人,纯洁的人和陌生的人献
,也分明是为永存的无名者献
一我们把这些称作“虔诚”!灵魂的
峰啊,假如我伫立在它面前,也沾
着它的圣洁。
这个被遗弃的人恰恰在回味幸福的同时,要忍受
前诀别的悲哀。一
痛苦迸发了,它几乎破坏了这首杰作肃穆的哀歌意境。这是内心实
的坦率宣
,多少年来,惟有这次直经历才自发地完成了它的艺术外化。他的悲叹
人至
:
现在我已远走他方!这一瞬间
该往何
?
她使我善良、完
,
这使我
到沉重,要挣脱它。