电脑版
首页

搜索 繁体

第三十二章金三角之魂(3/5)

岁年纪,她向我保证说是从峨嵋山的货。我笑了,说你去过峨嵋山吗?告诉你,峨嵋山早就没有灵芝了。大嫂就装生气的样:你这个台湾鬼佬!这朵灵芝就卖给你家了,你家不买就不放你走人!

金三角风气淳朴,一人生意,别人也不抢,都围在一起说客。她们台湾人叫“台湾佬”香港人叫“香港仔”日本人叫“小鬼”唯独对大陆人没有称呼,因为大陆游客基本上是个空白。我说你怎么知我是台湾佬?她们一伙女人就嘻嘻哈哈地笑,说你家不是台湾佬?嘿,看你家的衣服,还想骗人!那天我穿了一件在台湾桃园机场买的T恤衫,上面印有台湾机场字样,所以她们便认定我是台湾佬无疑。她们对台湾佬的好是显而易见的,因为在金三角,许多难民村随可见各牌匾,上书某某学校、某某路、某某建筑或者某某公共场所,为台湾某某捐建字样。连清莱到斯乐的山区公路都是由台湾慈善公会捐建。另外台湾每年都要拨给难民村一定数量的名额,选学习成绩优秀的中学生到台湾免费读大学,这也是汉人后代走大山,走向文明社会的一个机会。

我说你们错了,我真的不是台湾佬,我从大陆来的。她们停止说笑,个个都很惊奇,互相看看,脸上写满疑问。我就掏护照让她们看,她们叽叽喳喳地传看,但是大多数人本不识汉字。一个十八九岁的女孩大约识一汉字,但是她好像不大认识简汉字,偏着看了半天,然后不服气地说,你家从大陆来?大陆哪个省,哪个县?我知她们百分之九十以上祖籍都是云南人,就存心跟她们开玩笑说,我从云南来。云南省成都市。

她们全“啊嘎——”一阵惊叫,然后惊讶和兴奋之情就久久地停留在脸上。几个人同时争着告诉我,她们也是大陆人,老家都在云南。我发现她们对“云南成都”的错误毫无察觉,就装作对她们来历一无所知,故意问她们都是云南什么地方人?哪个地区,哪个县?回去过没有?她们显茫然的样,竟然没有一个人能够准确回答,她们应该是云南什么地区,什么县,哪个村人氏。当然更没有人回过老家。

我装不相信的样,说你们都是假云南人,连云南什么地方都不知,说话音也不对。那个年轻女孩委屈地分辩说,那是我爷爷的老家,连我父亲都没有回去过。但是你家听听,我们说的可都是真正的云南话啊。我笑着纠正说,你们说的哪里是云南话,是金三角话。她们全都不服气,齐声说你家说给我们听听,哪样才是真正的云南话?

准确说,金三角汉话比较接近滇西话,它实在是一很好听的,发音的(云南话音调较),明显带有混杂音的华侨语言。记得我在边疆当知青,农场人来自天南海北,所以农场生的下一代就讲一不同于任何云南地方话的“农场话”我认为金三角汉话有一像农场话,也与新加坡或者来西亚华语相似,没有云南地方腔,却有云南调,因此更像一云南普通话。因为我通常与她们讲的是普通话,所以她们并没有真正听过我的音,现在她们一齐噤了声,地望着我,那迫切表情,很像一群孩安静地等待大人讲故事。

我清清咙,用标准的四川话(我不会说云南话)念了一段大观楼长联,又跟她们讲了一个成都浣溪和杜甫草堂的丽传说。我看见她们的睛一个个瞪得灯泡一样大,都没有了声气,仿佛停止呼。等我讲完之后,静了好一阵,才有人呼气来。她们不断“啊嘎——”、“阿嘎——”地发由衷惊叹,我看见她们脸上有了毫不掩饰的佩服,纷纷赞:哇,真好听,你家才是真正的云南话!原来云南话就是这样啊。

但是我却因自己这个没有恶意的小把戏到难过,心中漾起一没来由的悲哀。我相信这群善良同胞分不清家乡话并不是她们的错,她们原本是一叶远离大陆的扁舟,一片脱离大树的落叶,任凭命运的风暴刮向天涯海角。她们的后代,以至于后代的后代会不会说家乡话又有什么关系呢?

哦,我的没有的同胞啊!

4

热门小说推荐

最近更新小说