繁体
鹊”字上声,予令座客任
升字正之。市人言,二十年前,尝于上都斋会设此,有一秀才甚赏某呼“扁”字与“褊”同声,云世人皆误。予意其饰非,大笑之。近读甄立言《本草音义》引曹宪云:“扁,布典反。今步典,非也。案扁鹊姓秦,字越人。扁县郡属渤海。”
到底这个字本来应该怎样读,对语音史有兴趣的朋友,可以去看着名语言学家叶桂桐教授和北大耿振生教授的论文。孔和尚这里想告诉大家的是,唐朝人的语音,已经跟今天比较接近了,起码“扁”字的两个读音,跟今天是一致的。所以中华民族的文明是一脉相承的,不论你走到台湾或者
国,如果欠扁的话,自然就有人扁你。不像那些拼音文字的蛮夷之
,三五百年,语音就发生极大变化,所以孙
不认爷爷,后代不认祖宗,忠孝二字,闻所未闻,那都是情有可原的。至于阿扁同学
声声说他不是中国人,那他这个“扁”字,应该怎样读呢?是读成“毙俺”还是读成“剥衣俺”呢?回到唐朝问一问,估计秦叔宝和尉迟恭都会毫不犹豫地说:“就是扁之的扁啊!”“扁”字如果加上“
”就是“骗”这是尽人皆知的。但有行家质疑,撒谎欺骗,跟“
”有什么关系啊?
比我们人要诚实多啦。从象形字的角度看“扁”字本
就是个牲
,何必再捆绑上一匹“
”呢,小
哥完全是无辜的啊。这个“骗”字,其实是从“谝”字的误写得来的。“扁”这个畜生,如果开
说话,加上一个“言”字旁,那就叫“谝”后来引申为
、闲聊天。至今西北诸省,都把不负责任的说闲话,叫
“谝”我有一次去西安某大学讲座后,被一群
情的女娃
包围起来,说“饿们今天不想放你走,饿们今天要好好跟你谝一谝。”我说:“不就是谝个闲传么?你们去给饿买两个
夹馍来——抹
油泼辣
,饿听听你们到底能谝
个啥。”陕西话的“谝闲传”发音近似“撇旱船”听起来特别亲民,特别草
。假如台湾的“撇旱船”大师阿扁先生用陕西话去竞选,那
英九可能一辈
都没希望了。
“扁”字如果加上足旁,就是“蹁”等于多生了一只脚,表示走路不正。如果加上石旁,就是“碥”意思是岸边长歪了的石
。如果加上火旁,就是“煸”表示把菜炒得半生不熟。例如“
煸扁豆”就是一
名菜,扁豆炒得太熟就比汉
的骨
还
了,所以对待这
欠扁的东西就得“
煸”“扁”字加上虫旁,是人人见了恐惧讨厌的“蝙蝠”“扁”字加上鱼旁,为“鳊”是一
削尖了脑袋到
钻营的小扁鱼,用葱
料酒炝锅后稍炖一会儿,非常
味。“扁”字披上衣服,是气量狭小的“褊”披上丝绸衣服,是胡编
造的“编”只有
上斗笠,成了长篇大论的“篇”才有几分文化气象。如果粘上翅膀“翩翩”起舞,就更增添了几分魅力,但
不好,又成了“百年
怪舞翩跹”“扁”字最好还是选择“三十六计走为上”虽然狗
倒灶,却可以落个
面的结局,不论是“玩徧众生”的“徧”还是“又谝了一遍”的“遍”都不失为一场有滋有味的人生阅历也。
看来土里土气的一个“扁”却暗藏许多奥妙,竟然是个不同寻常的字咧。怪不得陈
扁先生敢用“罄竹难书”来形容台湾各界的丰功伟业,以此表示使用繁
字的台湾比使用简化字的大陆语文
平
,这确实跟俺们普通中国人差距比较大也。单从本文挂一漏万的“扁”字之分析上,也足证扁父先生给他取了一个多么伟大的名字,阿扁一家祖孙十八代的功德真是“擢发难数”啊。
有个相声叫《看匾》,几个近视
争论匾上的字到底是什么,而其实那匾还没挂
来呢。然而孔和尚要说的是,即使那匾挂
来了,挂了几年,几十年,几百年,例如故
里的“正大光明”匾,还有孙中山写的“天下为公”匾,我们就看懂了那匾上的字么?