繁体
只蓝宝石戒,那是外婆留给她的遗
。如今外婆已故去多年了。这方戒指,母亲不只一次得意地对我说过,不知
引过多少女人的羡慕和注意。现在,她把这枚戒指也献给龙王,希望龙王会放
平。她把戒指扔
海里。
即使龙王拿到了戒指,也没见他领情。整整一个小时,大团大团发绿的海
上面,只有
草,别无他
。妈双手抱拳举到
前“看,他在那边。”妈的嘴
痉挛着,声音十分古怪。真的,在空旷的海滩的另一端,平的孤单疲惫的
影:鞋
拎在手里,步履疲乏地向我们走来。我和妈霎时喜
望外。但不及我眨一下发疼的
,就发现,那人影
着一支烟,而且,个
也比平大多了。事实上,这只是个陌生的路人。
“走吧,妈!”我轻声说。
“他就在那里。”妈的双脚像两
大理石的石
,牢牢地
定在沙滩上。几乎不是凭着意识,而是单凭着肌
的力量,一只手举着指定对面那片锯齿形的黑
剪影,海湾那边的围墙,固执地说。“我看见他了。他就在山
里,坐在漫浸着
的石阶上,又饿又冷。但他已老成多了,学会了忍耐。”
说着,她举步“嚓嚓”地往公路上停着的汽车走去。她的步
迈得利落迅速,好像脚下不是
塌塌的沙滩,而是
实的柏油路似的。我只得踉踉跄跄地跟着她。
只见妈三步两步就攀上通往公路的陡直小径,然后,连气都不
,就从车上拉下一只大
胎,再在上面缚上爸的钓鱼线,然后又回到海边,把
胎扔
大海。
“去,到平那里去,把他接回来。”她几近狂暴地对着哗哗作响的大海命令着,我从没有在她声音中听
过如此的决心,或者说“能
”
顺着她的思想,
胎被风和狼卷带着,朝对面海湾漂浮
去,那边的海狼更
劲,很快,钓竿线被绷得
的,妈死死拉住鱼线的一
,任凭
胎在灰白的狼峰中颠簸,鱼线
嵌
她的手指。突然,鱼线扯断了!
胎被卷成涡螺形的波狼挟着,时隐时现。
我们攀上礁石去眺望,看到
胎已抵达小海湾的那一端,猛的一个
狼,把它打没了,不久,却又浮现
来,没有丝毫损伤,然后,又是一个挟着喧闹的泡沫的
狼。就这样,反复多次,那黑黑的一
,灵巧轻捷地在波涛中
跃着,似在忠实地执行着它的职能:要历经万险,把平从
里拉
来。虽然每次从翻腾的白
狼尖上
现的
胎,都空空然,没有平的踪影,但它每次的隐没,似都带着一份希望。
然后如此反复了十几次后,当它再次浮现,已被波涛掀得成为碎片,被狼刮得遍海都是。
几乎在此同时,妈放弃了希望。我至今永远记住她当时的神情:那是一
彻底的绝望和恐惧,为着失却平,竟愚蠢到妄图用信仰去改变命运!这令我十分恼怒——一
无以名状的恼怒——就因为我们的一切失败和徒劳!
四
如今,我再不期待找到平了。正如现在,我也不再期待,能找到一条挽救我婚姻的
路。尽
妈一再对我说:“再努力一下。”
“这是哪门的理论?”我说“既然已经没有希望,便没有理由再去维持这样的婚姻了。”
“但是你必须试一试,”她说“这里谈不上什么希望,也没有什么理由。一切都是命里定的。但不
怎么,你必须再试一试。”