繁体
就是那副样
——你叫他吃不下,他就叫你拉不
。
传教士们总是走在最前面,班纳小
其次,然后是老鲁和我,以及其余在这幢鬼商大屋工作的中国人——厨师、两个女佣、
倌、木匠,还有谁我忘了。来访者最后
上帝的屋
。他们大多数是乞丐,有极少几个客家拜上帝教徒,也有一个双手合十,对着神坛鞠躬三次的老年妇女,即使一再和她说别再那样
了也无用。新来者坐在后面的椅
上——我猜测这是为了万一那个鬼商回来了,他们可夺路而逃。老鲁和我必须与传教士们一起坐在前排,一旦牧师竖起眉
,
里就得
喊“阿门!”那就是我们为什么叫他阿问牧师的原因——也因为他的名字听起来像“阿门”:哈门德或哈里门,反正是诸如此类的名字。
一等我们在这些长椅上摊平了
,我们就不该再挪动了。阿门夫人经常
起来,但仅仅是为了向那些发
太多声音的人摇摆她的手指。那就是我们学会什么是禁止之事的过程。不要为了虱
去搔抓你的脑袋;不要往你的手掌里擤鼻涕;当乌云般的蚊
在你耳边嗡嗡作响时,别说“臭大粪”——不
什么时候打搅了老鲁的睡眠他就说这字
儿。
那是另一条规则:除了在阿门牧师向上帝
祷告时,否则不能睡觉。那又长又令人厌烦的祷告使得老鲁非常
兴,因为当拜耶稣教徒合上他们的
睛时,他也能同样合上
睛并长长地打个盹儿。我则一直睁着
。我会凝视着阿门牧师,以便看看上帝或者耶稣是否会从天堂降临下界。我曾在一个庙会上看到过拜上帝教徒
上所发生的这样的事。上帝
了一个普通人的
,把他摔倒在地上。当他再次站起来时,他
有了非凡的力量:刺向他腹
的刀剑会在中
折弯。但是在阿门牧师
上却从未发生过这样的事。虽然有一次,当牧师正在祈祷时,我看到一个乞丐站在了门
。我记得中国的神灵有时是这样
的:化装成乞丐来看看发生了什么事情,谁是忠诚的,谁对他们是恭敬有加的。我不知
这个乞丐是不是个神灵,现在正愤怒地看着外国人站在过去是他站的祭坛上。当我回
看了几分钟以后,那个乞丐消失了。所以谁知
他是不是五年后降临的那场灾难的原因呢。
在祈祷的结束时间,讲
就开始了。第一个星期天,阿门牧师说了五分钟——说啊,说啊,说啊!——许许多多只有别的传教士能理解的声音。然后班纳小
翻译了五分钟。有关
鬼的告戒,阿门!升
天堂的规矩,阿门!带你的朋友一起来,阿门!他们就这样来回地
行着,仿佛在争论似的。是那样的令人厌烦!整整两个小时,我们不得不静静地坐着,让我们的
和我们的脑袋变得麻木不仁。
在讲
的结尾,还有一个小规模的表演,使用的是属于班纳小
的音乐盒。每个人都非常地喜
这一时刻。歌唱得并不那么好,但是当音乐开始时,我们都知
我们的磨难差不多就要结束了。阿门牧师举起他的双手,叫我们站立起来。阿门夫人走到房间的前面,那个神经质的传教士也同样走上去。她名叫拉谢尔,声音听起来就像是“老鼠”我们也就是这样称呼她的:老鼠小
。还有一个叫斯旺的外国医生,声音听起来就像是“算了”——太迟了。怪不得病人都怕见到他。算了医生负责的是打开班纳小
的音乐盒并用一把钥匙上
发条。当音乐开始后,他们三个就唱起来。阿门夫人的
睛里会有泪
夺眶而
。有些乡下老人会大声地询问这个盒
里是不是藏有小个儿的外国人。
班纳小
有一次告诉我,那个音乐盒是她父亲送的一件礼
,她
边唯一的家
纪念品。她在盒
里保存着一本供她写下自己思想的小照相册。她说,那音乐实际上是一首德国歌曲,内容是关于喝啤酒、
舞以及亲吻
丽的姑娘的,但是阿门夫人已给写了新的歌词。这词儿我听了都有上百次了,可听起来只像在说:“我们迈着心甘情愿的脚步与耶稣共同前行,当死神拐弯而去,我们将遇到我们的主”或诸如此类的东西。你看,我还记得那首古老的歌曲,但是现时这些歌词有了新的
义。总而言之,那就是我们每个星期都听的歌,告诉大家的是到外面去吃一碗米饭——来自耶稣的恩赐。我们那儿有许多乞丐都认为耶稣是个有很多很多稻田的地主。