繁体
真的,他比娃娃还难侍候,不肯吃,还常常
床。那天早上我实在受不了了,就吼
,'观音娘娘啊,让他把嘴张开来吧!'突然,他的
睛亮起来了,盯住我。我寻思,嗯,莫非他听见我说话了?我就对他说了,'吃一
吧,吃,吃。'他看看我,开
了,用p就给我吃
像样的东西。'就这句话,冲
而
了!因为差不多快七年了,他没说过一句话——可现在,'那就给我吃
像样的东西。'我赶
迈动两条老
下楼去。"
五妈

,"她跟我讲了这事,我还不信哩。我说,'你也像他一样在
梦吧。'我就是这么说的,千真万确。"
"我跟厨娘说了,"三妈说,"文太太听说了也想去看看。于是大家全上了楼,带了馒
,包
,一大碗面条,都是他喜
吃的东西。我一
他的房间——嗯!——他已经睡着了。"
"我又说她了,"五妈说,"'你是在
梦。'这时我发现窗
开得大大的,大风从外面
来了。'
吗开窗?'我说着,走到窗前。这时他醒来说话了,'让它开着!'"
"我们的嘴
全像窗
那样开大了,"三妈说,"然后我就给了他一个馒
,他吃了。厨娘给他一张大饼,他也吃了。于是文太太赶
下楼去叫她丈夫和儿
来看。他们就上来了。"
"我们全看见了,"五妈说,"你父亲看看四周,见大家都站在那儿,就皱起了眉
。他说,'这儿
什么事了?
吗这么寒酸相?我的画呢,我的地毯呢?'"
"他就跟以前一模一样了,"三妈说,"非常自大,主意很多。"
五妈

,"我告诉他,'所有这些东西现在全没了。没那么多钱来整这些东西了。'他说,'怎么会没有钱的?'我说,'现在不景气,到
都一样,不光是我们。钞票不值钱,床上的破布还更值钱些哩。'"
"他说,'我不是在说钞票。金
!金
!你这猪猡!'"
三妈拍拍手,"然后你猜怎么着?文福
上说了'什么金
,哪里有金
?'你父亲看看文福,好像他女婿长了个榆木脑袋似的。'就在这里!'他说,'当然在这屋
里。全是金条,跟你手指一样
,跟你
一样重。'
"'哇!这屋
里没金条呀。'文福说。
"于是你父亲咧嘴笑了,'那是因为你不知
我藏哪了。好多年前,我就把它藏起来了。'然后你父亲拍拍脑袋。'让我想想看——在哪堵墙
后面?在哪块地板下面?'"
"哎哟!"五妈说,"我们
上就明白你父亲要
什么了。这
举动我们以前见过好多次,可有心计哪。他是在一
一
地吊他的胃
,而文福就像一只上钩的猫跟在后面,
嗅
扑!当文福问'在哪儿?在哪儿?'的时候,你父亲就挥挥手叫他走开。他说,'现在我累了。过几个钟
再来,我告诉你。'说完你父亲就闭上
睛,又回到梦中去了。"
"文福又能怎么着?"五妈说,"他说,'哇!这老
疯了!'但我们见文福和他父亲下楼去了。我们听他们在敲墙
,敲地板,已经在找起来了。"
"过了三个钟
,"三妈用颤抖的嗓音说,"我们又上楼来了,可你父亲已经去了。真可怜啊!我摇摇他,说,'什么?你醒了一会儿,那么快就去了,你也不为你这老伴想想啊?'"
"我们全都哭了,哭得好伤心哪。"五妈说,"而这个文福实在太可恶,可恶得叫人难以相信啊!你父亲还躺在那儿,尸骨未寒哪,文福就开始在他床边的墙上凿
了,太可恶了!"
"过了五天,"三妈说,"你父亲房间里所有的墙
和地板全被凿得个
七八糟,文福还打算凿另外房间呢。"
"至于我们嘛,"五妈说,"倒不在乎另外房间怎么样,哪怕他
个底朝天,我们也
不着。我们明天就走了,住到烟台我兄弟家去。他请我们去,我们已经答应了。"她脸上
了满意的神情。
三妈和五妈说完后望着我,看我怎么说。我心里就像打破了五味瓶,真是百
集啊:对死去的父亲的悲痛,对文福的气愤,对即将离开的三妈和五妈的难过,——我们都是无依无靠,没有指望了。