电脑版
首页

搜索 繁体

3拯救溺shui的鱼(5/5)

地解释说:“它们的腮是像两片丝绸一样薄的半圆形,在中张得很大,像船上的两片帆一样。离开了,两片腮就像塑料的袋一样瘪瘪的,相互压着,将它们密封了,空气不去,所以鱼缺氧。”

薇拉哼了一声:“所以没人能真诚地说他们在救鱼,使它们免于淹死。”

柏哈利固执地回答:“不,它们是在岸上被淹死的。”

“那又是怎样呢?”薇拉沉思着,指了指一笼“它们会受到怎样仁慈对待呢?是不是它们的脖被意外折断的时候,正在上瑜珈课?”

“比我们在家里的坏不到哪里去,”埃斯米冷静地说“我们只是伪装得更好罢了。我看到一期电视节目,猪都被赶在一起,通过一条斜,它们都在尖叫,因为它们知要发生什么事了。也是这样被杀的。有些狗粮就是用这些的。有时它们被切割的时候,甚至还没死呢。”

朱玛琳看着她的女儿:看来埃斯米要在她面前表现一番呢。她一个小孩怎么知这些事呢?玛琳对女儿的早熟到担心和焦虑。这些天来,埃斯米仍然很依赖妈妈,似乎妈妈能将外界一切丑陋的东西隔离开,这让她很放心。

但是,朱玛琳记得有一次,她们一起在唐人街上逛,埃斯米在听到店主说那些活鱼“是给人吃的而不是当养的”后哭了起来。埃斯米歇斯底里的举动,与动保护主义者在街上分发传单,抵制唐人街宰杀活鱼活以证明他们的绝对新鲜别无二致。

“鱼还活着时就被砍下了。”

一个动保护主义者向她控诉华人的屠宰方式。

但朱玛琳冲女儿叫:“所有动在被宰杀前都是活的,不然你说怎么杀鱼呢?让它老死吗?”

她认为人们争论救鱼这问题真是荒谬。但如果是十二岁的埃斯米呢?她看着这些生命作着无谓的挣扎,想要活下去却还是死掉了——哦,这真可怕。

沃特着急地看看时间,打断了他们的争论:“女士们,先生们。你们现在该回到车上去了,如果有人还要买东西或还想四看看,请在十五分钟内回到车上集合。”

我的朋友们四散走了,温迪去找车的,莫非和鲁珀特在小巷上漫步,其他人去找拍照的地方以记录他们来过这城市。

在市场的一个角落,本尼发现了一个表情甜的老妇人。她着蓝巾,使她被太了的脸看上去更小。他作手势问她,是否可以对她一个速写,还有她的芥菜与芜菁。她害羞地笑了笑。于是他像画漫画一样画了几笔,老妇人的脸特征便跃然纸上。

巾压在兰那妇人小小的脑袋上,一个大大的微笑简直淹没了她的脸颊,接着是一束芥菜和芜菁,到是淡淡的

一分钟后,本尼给她看他的素描。

“啊呀,”她用他听不懂的话叫“你将我变成另一个人了,漂亮多了,谢谢你!”

本尼把这幅素描送给了她,她又咧嘴笑了起来,睛里闪亮着什么。她指着菜用英语说:“你喜吗?”

本尼礼貌地,她的手势表示他可以挑些带走。本尼摇了摇,但她依然在持,他还以为她在兜售这些菜。她笑着将杂的腌芜菁倒一个粉红里递给他。

热门小说推荐

最近更新小说