繁体
这孩
。”他想安
我,可是我
地搂住他,用我的双臂
地抱住他。到现在为止,我还从来没有勇气,哪怕去碰一碰他的外
呢。“不,请您别走。”我绝望地啜泣不已“别让我一个人留下!请您把我一起带走。您不论到哪儿去,我都跟您走,…直到天涯海角…您想把我怎么样,都随您…只要您不离开我。”
我不知
,当时我在绝望之中还跟他说了些什么荒唐话。我
地贴着他,仿佛这样可以把他拉住,丝毫没有预
到,我作
这激情如火的建议,使我自己陷
了多么危险的境地。因为你也知
,我们当时还是多么天真无邪,
之
对我们来说,还是一个多么陌生多么不熟悉的思想。但是,不
怎么说,我是一个年轻的姑娘,而且——今天我大概可以这么说——是一个相当招人的漂亮姑娘,走在街上,男人都回过
来看我。他是一个男人,当时三十七八岁,他当时对我完全可以想怎么
就怎么
。我的的确确会顺从他;他不论想把我怎样摆布,我都不会反抗。当时在他的寓所里,滥用我的丧失理智,对他来说,只是逢场作戏。在这一小时内,他把我的命运掌握在他手里。倘若他卑劣地利用我孩
气的急迫心情,屈服于他自己的虚荣心,控制不住他自己的
望,抵御不了这
烈的诱惑,谁知
,我会变成什么样
——今天我才知
,当时我是
于危机四伏的境地。我现在
觉到,有一个瞬间,他似乎把握不住自己。他让我的

贴在他
上,并且挨近我颤抖的嘴
。但是他终于控制住自己,慢慢地把我推开。“等一等,”他说
,几乎是使劲挣脱自己,转
向着另一扇门“基尔歇太太!”
我吓得要命,本能地想
就逃。莫非他想在这个老太太,他的女
家面前取笑我?当着她的面把我嘲笑一番?这时女
家已经走了
来,他转过
去冲着她:“您想想,基尔歇太太。真是一番
意。”他对她说“这位年轻的小
特地来以全校的名义,向我转达衷心的临别问候。这不是非常
人的事吗?”他又转过脸来冲着我:“是的,请您向大家表示我最真诚的谢意。受到青年的
迎,也就拥有了世界上最
好的东西。我一直认为我们这个职业的
好之
就在这里。只有青年对于
怀有
激之情。是的,只有青年才如此。你给我带来了极大的快乐,亲
的小
,我将永远不忘你的这番好意。”——说着他握住了我的双手——“永远不会忘记。”
我停止了
泪,他没有使我羞愧得无地自容,他没有使我蒙受屈辱。他还继续对我表示关怀,因为他转
对女
家说:“要不是我们有这么多事要
,我多么想和这位可
的小
多聊一会儿。这样吧,请您送她下楼,一直送到门
,祝您万事如意,再见!”
后来我才明白,他为我想得多么周到。他派女
家一直送我到门
,是为了
护我,为了保护我。我在这小城里也是有
有脸的,随便哪个坏
要是看见我这么一个年轻姑娘独自一人从名演员的门里溜
来,肯定会
泼脏
。什么事情对我危险,这个陌生人比我这孩
懂得更加透彻。他保护我,不让我因为年轻,少不更事而受到危害——事隔二十五年多,我现在看这
看得更加清楚。
岁月一年年消逝,所有这一切我都已经遗忘,亲
的朋友,这不是很奇怪很令人羞愧的事吗,这是因为我羞愧已极一心想要忘却这一切啊。我从内心
,从来也没有
激过这个人,再也没有打听过他,再也没有打听过当时,在那天下午手里掌握着我的一生,掌握着我的命运的这个人。现在这个人就坐在楼下,面前放着一杯啤酒,一个彻底失败潦倒不堪的废人。一个乞丐,为众人所嘲
,除了我一个人,谁也不知
他是谁,曾经是谁。只有我知
,说不定在这个世界上,我是惟一还记得起他的姓名的人。我欠他欠得太多,现在也许可以有所偿还了。我突然
到心情平静下来,再也不
到心惊
。我只是有些羞愧,我竟然会这样不公平,这样长久地忘却。这个陌生人在我一生的一个关键时刻,对我的态度曾经是这样的
尚。
我又下楼走
酒店,总的说来,大概只过去了十分钟,什么也没有改变。打牌的在继续打牌,女店主在柜台旁
什么东西,几个农民睡
惺忪地
着他们的烟斗。他也坐在他的位
上,没有改变姿势,面前放着空啤酒杯,他直愣愣地望着前方。这时候我才注意到,在这张神情困惑的脸上布满了多少悲哀,在沉重的
底下,目光呆滞,嘴
因为中风歪向一边,显
痛苦而
沉的神情。他落寞
郁地坐着,双肘支在桌上。支撑他那前倾的
,抵御倦意,不是瞌睡引起的困倦,而是对人生
到的疲倦。没人和他说话,没人理会他。他坐着,活像一只羽
剥落的灰
大鸟,蹲在笼
里的暗
,也许正梦想着他往日还能展翅飞翔,穿过太空时享受的自由。
门又打开了,又有三个农民迈着沉重的拖沓的脚步走了
来,要了啤酒,然后环顾全屋寻找座位。“去,靠边!”其中之一相当
暴地向他发号施令。可怜的施图尔茨抬起
来直勾勾地望着。我发现,人们对他使用的这
暴的轻蔑态度,使他受到污辱,可是他已经疲惫不堪,受过太多屈辱,已不再自卫或者争吵。他默默向旁边挪动了一下,把他的空酒杯跟着推到一边。女店主给其他人端来满满的酒杯。我看见他目光贪婪如饥似渴地望着别人的杯
,但漫不经心的女店主无视他那无声的请求。人家施舍给他的那一份他已经得到,他还不走,那是他自己的过错。我看见他再也没有力气
行反抗,他这把年纪,不知
还会受到多少屈辱和欺凌啊!
这一瞬间,终于闪过一个念
,使我豁然开朗。我不可能给他什么真正的帮助,这我知
。我不可能使他,使这个已经
力衰竭,意志消沉的人再焕发青
,但是我或许能够多少给他一些保护,使他免遭这
轻蔑的痛苦,还能帮助这个已被死神的尖笔画了记号的人,在他生命的最后几个月里,在这偏僻的村
里挽回一些他的声誉。
于是我站起
,相当引人注目地走向他的桌
,他就挤在农民当中。这些农民看见我走过去都不胜惊讶地抬起
来。我对他说:“也许我有幸和
廷演员施图尔茨先生谈话吧?”