电脑版
首页

搜索 繁体

新探红楼10《程甲本》是剽窃而来(2/2)

《程甲本》:“你这小贼,”

《蒙稿本》:“并没有输掉JB,[[没廉耻小挨刀的,才丢了脑袋骨就明侵嚼了,再CAO下去]](再丧了黄汤)…”

总之,以上的实际例确证了下面两

《程甲本》:“夹着你的脑袋你的尸去,叫不叫与你甚么相!”

这一回也是鹗照抄《甲辰本》,而《甲辰本》已经被曹雪芹去除了猥词,参见《梦稿本》上面的修改。

《甲辰本》:“猴儿CAO的,”

《甲辰本》:“你是我自己生来的,难也不敢你?”…这编的是你娘的什么?

《梦稿本》:“夹着你那膫(的脑袋)你的尸去,叫不叫与你[[B1]](什么)相!”

《程甲本》:“你是我自己生来的,难也不敢你?”…这编的是你娘的什么?

第65回

第二段文字:

第59回

《甲辰本》:公公贴一炉烧饼,要有充一个正经人,我痛快把你妈一CAO。也不便多说。

《程甲本》:“并没有输掉JB,再丧了黄汤。”

《程甲本》:今儿可要公公贴一炉烧饼。也不便多说。

《甲辰本》:“并没有输掉JB,再CAO攮了黄汤”

《蒙稿本》:“[[猴儿CAO的]](你这小贼),”

《甲辰本》第46回有猥词CAO和B1,而《梦稿本》残缺第五册(第41~50回),找不到更改的凭据,因此鹗把CAO换成“”,B1换成B2。

情况与第59回相同。

《梦稿本》:“你是我[[B1里掉]](自己生)来的,难也不敢你?”…这编的是你娘的什么?

与上面相同,因《甲辰本》的猥词没改,鹗便照《梦稿本》把“CAO攮”更换成“丧”

第75回

第三段文字:

(一)《程甲本》的“前80回”的确是以《甲辰本》作为底本,绝大分是照抄《甲辰本》的文字;

《甲辰本》:“夹着你的膫你的尸去,叫不叫与你甚么相!”

因《甲辰本》的猥词没改,鹗便照《梦稿本》删除掉“猴儿CAO的”,更换成“你这小贼”

第一段文字:

(二)鹗凭借《梦稿本》修改了《甲辰本》中分回目的内容,使《程甲本》不同于《甲辰本》;以致造成错觉,以为是《红楼梦》的一个新版本。实际上,《程甲本》是由曹雪芹创作的《甲辰本》、《梦稿本》和《后四十回手抄本》三个版本编纂补缀而成。

由于《甲辰本》的不洁文字未修改,鹗则照《梦稿本》修改了《甲辰本》,将猥词的短句“要有充一个正经人,我痛快你妈一CAO”删除。

《蒙稿本》:今儿可要公公贴一炉烧饼(了)。[[要有一个充正经人,我痛快你妈一CAO]]。也不便多说。

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

热门小说推荐

最近更新小说