电脑版
首页

搜索 繁体

前言(5/5)

题。但和Mae谈了几次,认为这不失为一个可行之。(二)这方法你如果认为行不通,脑一时拐不过来,只好暂时搁一搁,好好想一想再说,对外只说在修改中,好在没有第三个人见过原稿。想通之后,有了的改法再来过。

读到这里,你已知得跟我一样多了。以我所见,他们最大的隐忧就是当时在台湾的胡兰成。他们相信,胡会利用《小团圆》版的良机而大佔便宜,亦不会顾虑到张玲的死活。

宋淇提了一个技术上的解决办法,就是把男主角改写为最终被暗杀的双重间谍(doubleagent)。如此胡兰成便难以声称自己就是男角的原型了,当然,这无可避免需要大量改动。

结果张玲也同意宋淇的顾虑,便暂时把《小团圆》搁置,而继续写她的《,戒》去。但终其一生,她也没有把《小团圆》修改完毕。

今天的情况又如何呢?胡兰成已在一九八一年去世,所以有关他的一切隐忧现已不復存在。至于政治的问题,今天的台湾与当年亦已有天渊之别,这重顾虑亦可放下了。

剩下来的,其实只是两个技术上的问题。第一,当年曾担心女主角九莉太“不值同情”即宋淇所谓unsympathetic。但假如这标準成立的话,我想张玲其餘很多作品也该据此理由而永不发表。举一个例,《金锁记》的女主角曹七巧又何尝讨读者心?(见刘绍铭《再读〈再读张玲〉缘起》)所以无论女主角如何“不值同情”我也不认为是一个足以阻挠小说版的理由。第二,当时他们也怕读者会视九莉为张玲的复製本,因而招来大量批评。但依我所见,假如张还在生,且看到现时互联网上那些谈论她的文字,她便会明白当年的顾虑是多麼微不足了。事实上她早已去世,什麼批评都不再可能给她切肤之痛。她留给世人的文章江河万古,也断不会因这类声音而减其光焰。此外,以上节录的书信已把她的创作原意及过程表无遗了,因此我也不必再为她作任何辩解。

本文开始时,曾引述张玲一九九二年三月给我父母写的信,其中明言“《小团圆》小说要销毁”读者一见,大概就会疑惑版此书是否有违张玲的意愿。事实上,只要我们再参考一下她与皇冠两位编辑的书信,便会发现她本人不但没有销毁《小团圆》,反而积极修改,打算尽快杀青版。以下就是其中三封相关书信的节录:

【陈砾华致张玲一九九二年八月二十六日】

您的书的责任编辑方丽婉告诉我,几乎每天都有读者来信或来函探询《小团圆》的书日期,因为尚缺《对照记》与《小团圆》的文稿,非常盼望早些收到工作,更盼望皇冠有荣幸早日刊登,以饗读者。(我也好盼望!)

【张玲致方丽婉一九九三年七月三十日】

又,我忘了《对照记》加《小团圆》书太厚,书价太。《小团圆》恐怕年内也还没写完。还是先《对照记》。

【张玲致陈砾华一九九三年十月七日】

《小团圆》一定要尽早写完,不会再对读者言。

热门小说推荐

最近更新小说