繁体
津有味地喝那冒着
气的鲜血。
我恐惧地赶
逃
门来。我看见,这个
剧院并不是圣洁的天堂,在它那漂亮的外表下全是地狱。噢,上帝,难
这里也不是解脱超生之所?
我害怕地来回
跑,
到嘴
里既有血腥味,又有巧克力味,两
味
都很可恶。我
烈地希望离开这个混浊的世界,
切地企图在向已
上回忆起更容易忍受、稍许友好一
的图景。我心中响起“噢,朋友,不要这
声调?”我恐惧地回想起战争期间有时看到的关于前线的可怕照片,想起那一堆堆横七竖八地堆在一起的尸
,这些尸
的
上
着防毒面
,一张张脸都变成了狞笑的鬼脸。当时,我怀着对人类友好的
情,反对战争,看到这些图片非常惊骇。回想起来,这是多么愚蠢、多么天真可笑啊!现在我知
了,不
是驯兽者、
长、将军,还是疯
,他们
脑中的思想和图画也同样潜藏在我
上,它们是同样的可憎、野蛮、凶恶、
野、愚蠢。
我舒了一
气,回忆起剧院走廊起
的一块牌
。先前,我看见那个漂亮的小伙
急不可待地钻
那扇门去。牌上写着:
┌——───—┐
│所有的姑娘都是你的│
└——───—┘
我觉得,总而言之一句话,最值得追求的莫过于此了。我为又能逃脱该死的狼的世界而
兴,从门
走了
去。
我觉得里面像传说的那样腰肌遥远,同时又那样熟悉,不禁打了个寒噤。一
我青年时代的气息、我少年时代的气息向我飘过来,真是奇特,我心脏里也仿佛
动起当时的血
。刚才我的所作所为,我想的事情,一下
忘了个
光,我又变得年轻了。一小时以前,片刻以前,我还以为我非常清楚地知
,什么是
,什么是追求,什么是渴望,然而这是一个老年人的
和渴望。现在我又年轻了,我现在心中
到的——一这炽
地
动的火、这
烈地牵动人的渴望、这像三月和煦的
风能使一切溶化的
情——是年轻的、新鲜的、真实的。噢,被遗忘的火又燃烧起来,以往的声音又
沉地越响越大,血
在沸腾,灵魂在
呼歌唱!我是个十五六岁的孩
,我的脑海里全是拉丁文、希腊文,能背诵许多优
的诗行,我的思想充满追求和功名心,我的想象充满艺术家的梦想。但是,在我心中比所有这些熊熊烈火燃烧得更
沉、更
烈、更可怕的是
情之火,对异
的渴念,对
乐的折磨人的预
。
我站在一座岩石小丘上,山脚下是我的家乡小城。
风和煦,飘来一阵早
的紫罗兰的清香,
经小城的河
闪闪发光,老家的窗
也似乎在向我仰视,所有这一切的目光、声音、气味都是那样使人陶醉地充实,那样清新,让人沉浸到创造中,一切都

沉的光彩,一切都在
风中神游飘忽。以前,在刚
青
期的充实的、诗意般的岁月中,我所看到的世界就是这样的。我站在山丘上,
风抚
着我长长的
发!我沉浸在梦幻般的
情的渴望之中,用迷惑的手从刚刚发绿的
木上摘下一张半开的
芽,把它举到
前,闻它(闻到这
叶香,以往的一切又都清晰地涌现在我的
前),接着,我用嘴
合住这个小绿芽玩味着,咀嚼起来,我的嘴
至今还没有吻过一位姑娘呢。尝到这
又酸又苦的味
,我突然很确切地知
我目前的
境了,一切又都回来了。我又在经历儿童时代的最后一年的一个镜
,这是早
的一个星期天的下午;这一天,我在独自散步时碰到了罗莎·克赖斯勒,羞答答地向她打招呼,如痴如呆地
上了她。