繁体
重申、反复他断言,会在大多数人中产生一
牢固的信仰,以至这
信仰牢固地支
了他们的潜意识,我们中的许多人认为已经摆脱了正教的羁绊,而实际上,我们仍在不知不觉地接受它的信条的支
。他们必须坦诚地反躬自问,为什么天主教谴责所有的通好?我们认为这
谴责有充分的理由吗?假如天主教的理由不能确立,还有没有别的理由,能使我们对于
德得
同样的结论?早期教会的态度是,
行为
本是不纯洁的,不过在满足某些初步的条件后,
行为的实施是应该被原谅的。这
态度应该被视作一
纯粹的迷信;导致其采取这
态度的理由,大概是上章中所说过的反
的心理造成的,也就是说,最初抱此
态度的人一定是患了
或心理.k的疾病,或者两者兼而有之。一
被普遍接受的观
,并不能证明它不见得不是荒谬的。的确,由于人类中大多数人的愚钝,一个传播甚广的信息很有可能是荒谬的,而不是明智的。
卢群岛的居民相信,穿鼻孔是获得永久幸运的必要条件之一;欧洲人相信在诵读某些词句时以

,可以获得更好地幸福。
卢人的信念是一
迷信;而欧洲人的信念则成为我们神圣信仰中的真理之一。
边沁曾制作了一个人类行为的动因表,在三条
行的栏目内,
照人们赞扬、责备或态度中立的三
情况,给每一个人类愿望命名。比如,一栏中写“婆餐”我们就会在下一栏中发现相反的语句“喜
社
场合聚餐的快乐。”又如,我们在赞扬的一栏中写着“公共
神”而在下栏中,则写着“怨恨”我忠告任何想把
理问题搞清楚的人,不妨去模仿边沁的
法。差不多凡
有责罚意义的词,其同义词中都
有称赞的意思,我们认识到这个事实后,应该学会使用不
褒贬意义的字
。“通
”和“
”都是
有
烈的要受
德谴责的字
,以致它们一旦被应用就很难被清晰地思考过。同时,另外一些字
被那些好
的作家使用着,他们期望以此败坏我们的
德:这类作家
说“风
”或说“不受法律约束的恋
”两类名词都意在引起偏见。如果我们愿意不带
情
彩去思考,两
字
我们都必须同样地避免。不幸地,这样又会不可避免地伤害我们的文
。赞扬的字
和谴责的字
都富有

彩并令人发生兴趣。读者可以被带
到某
境界中去,用小小的技巧就可以将读者引
他们原意去的方向上去。但是,我们愿意诉诸理
,因此我们必须使用晦暗的中立的词句,如“婚外的
关系”之类。但是这
要求也许过于苛刻,因为毕竟是在讨论非常
烈地涉及情
的事,如果我们完全将情
排除
我们的作品中,那我们就不能表示我们正在讨论的问题的
质。关于一切
行为,他们或是
据当事者的观
来描绘,或是
据局外嫉妒者的观
来描绘,各自走向了极端。我们自己所
的事是“风
”其他人所
的事是“
”所以我们必须记住那些带有
情
彩的术语,并且我们会偶或用之;但是我们必须吝惜用这些词句,并且最主要的,我们必须使我们自己在使用中立的和科学准确的词句时
到满意。
由于重在
调
德,基督教
理不可避免地
了许多贬低妇女地位的事。
德家既然是男
,妇女似乎就是诱惑者了;如果
德家们是妇女,男人就要担当诱惑者的名声了。既然妇女是诱惑男人的人,就应该剥夺她们诱惑男人的机会了,其结果是,有
份的妇女们受到了
限制而不能自由,而那些无尊贵
份而被视为罪孽
重的妇女,就受到7极为无礼的对待。只是在现当代,妇女才重新获得了她们在罗
帝国时代享有的自由度。我们知
,父系的制度曾
了许多
化妇女的事,不过其中有很多恰在基督教兴起之前得到了解放。在君士坦丁之后,借
保护她们免遭罪恶,妇女的权利又遭剥夺。只是由于现代社会罪恶的概念淡化,妇女才又开始重新获得她们的自由。
基督教神父们的著述中,是充满了对妇女的辱骂文字的。妇女意味着地狱之门,可以称为人类一切罪恶之母。一想到自己是一个女人,她就应该羞愧。由于她带来了对这个世界的诅咒,她就应该在不断忏悔中度日。她应该对自己的服饰羞愧,因为那是她堕落的纪念品。她尤其应该愧疚于她的
丽,因为那是恶
的最有力的工
。
之
,的确永远是宗教非难的目标,即使从前曾给予了某个特殊的例外:因为可以看到,在中世纪,主教们的
之
常常见诸于他们的墓志铭中。在6世纪,由于认为妇女不洁,某省评议会竟禁止她们用赤
的双手接受圣餐。总是有人不断声称,她们必须
于从属的地位。
于同样的歧视和偏见,关于财产和继承权的法律也被改变,只是由于法国大革命的自由思想家们,女
才恢复了她们的继承权。