繁体
他们怀疑是别人
的,他准这么想。准是政治犯。这儿到
都是帕仁斯克的政治犯。轻
,闭上嘴。有人说话,听见没有?施特列泽的人回来了。唉,完
啦。别
声。”
声音越来越近。
靴吱吱声,
刺叮当声。
“您不用辩解,骗不了我。我可不是那
容易上当的人。这儿一定有人说话。”传来上校盛气凌人的彼得堡
音,地窖里听得越来越清楚。
“大人,也许是您的错觉。”小叶尔莫莱村长奥特维亚日斯金老
想说服上校,村长是个渔夫。“既然是村
,自然有人说话,这有什么可奇怪的。这儿不是坟地呀。也许有人说话。屋
里住的不是不会说话的牲
。也许家神在梦里掐得人
不过气来。”
“轻
!您要再装傻,
一副可怜相,我就给您
颜
看!家神!您也太不像话了。自作聪明到共产国际可就晚了。”
“哪儿能呢,大人,上校先生!哪儿来的共产国际!都是大字不识的文盲。连旧圣经书都看不下来。他们哪儿懂得革命。”
“没拿到证据之前你们都这么说。给我把合作社从上到下搜查一遍。把所有箱
里的东西都抖搂
来,柜台底下也都看一遍。跟合作社挨着的房
统统搜查。”
“是,大人,照您的吩咐办。”
“潘夫努金、里亚贝赫、涅赫瓦林内几个人活的死的都要。从海底捞
来我也不
。还有加卢津那个小伙
。尽
他爸爸发表
国演说,想把我们说糊涂了。正相反。我们可不会打脑儿。如果铺
老板发表演说,其中必有缘故。这让人起疑,不符合本
。我们的秘密情报说他们在圣十字镇的家里窝藏政治犯,举行秘密会议。我要捉住那小杂
。我还没打定主意怎么
置他,可如果发现什么,我就绞死他,杀一儆百嘛。”
搜查的人往前走了。等他们走远了后,科西卡·埋赫瓦林内向吓得半死的捷廖什卡·加卢津问
:
“听见了没有?”
“听见了。”他低声回答,声音都变了。“如今咱们同桑卡和格什卡只有
树林这一条路了。我并不是说永远呆在那儿。等他们明白过来再说。等他们清醒过来就知
该怎么办了。说不定还能回答。”
林中战士
尤里·安德烈耶维奇已经在游击队里
了一年多的俘虏。但这
囚禁的界线很不明确。囚禁尤里·安德烈耶维奇的地方没有围墙。既没人看守他,也没人监视他。游击队一直在移动,尤里。安德烈耶维奇同他们一起转移。这支
队并没同人民群众隔开,移动的时候经过居民
和居民区。它同居民混杂在一起,
化在他们当中。
仿佛这
从属关系、这
囚禁并不存在似的,医生是自由的,只不过不会利用它罢了。医生的从属关系,他的囚禁,仿佛同生活当中的其他
迫形式没有任何不同,同样是看不见和摸不着的,似乎并不存在,是一
空想和虚构。尽
医生没
手铐脚镣,也没人看守他,但他不得不屈从仿佛想象
来的囚禁。
他三次试图从游击队里逃走,但三次都被抓回来。三次逃走虽然没受到惩罚,但他是在玩火。他以后没再尝试。
游击队长利韦里·米库利钦对他很宽容,让他住在自己的帐篷里,喜
跟他在一起。这
一厢情愿的亲近很使尤里·安德烈耶维奇恼火。
这是游击队几乎木停地向东方撤退的时期。有时,这
转移是把
尔察克驱逐
西伯利亚的攻势的一
分。有时,白军迂回游击队后方,企图把他们包围起来。这时候,游击队仍向同一个方向撤退。医生很久都不明白其中的奥妙。
游击队常常同大路两旁的城镇和乡村保持平行的方向撤退,有时还沿着大路撤退。这些城镇和乡有时属于红军,有时属于白军,就看谁的军事运气好了。但从外表很难断定是谁的政权。