繁体
来自普通人的阅读者,个个面
健康红
,穿着
净的过节服装。他们就像上教堂似的腼腆地走
大厅,但是
的声音却违犯了阅览室的规则。这不是因为他们不懂得规则,而是因为他们想一
声不
,可没有
好自己健壮的脚步和说话的声音。
看书的人分为两类:当地的知识分
老住
——他们占大多数——和普通的人。
秘的行善弹簧的人就是我弟弟叶夫格拉夫?
然而从阅览室的窗
能够看到真正的、不是虚构的尤里亚金人。靠着最大的窗
那儿有一桶开
。阅览室里的人休息的时候就到楼梯上
烟,围着大桶喝
,喝剩的
倒在洗杯盆里,挤在窗
欣赏城市的景
。
他住了将近两个礼拜,经常到尤里亚金去,后来又突然消失,仿佛钻
地底下去了。在这期间,我发现他比桑杰维亚托夫更有影响力,他办的事和他的
往更无法解释。他从哪儿来?他哪儿来的那么大的势力?他在
什么?他在消失之前答应减轻我们的家务劳动,好让东尼妞有时间教育舒拉,我有时间行医和从事文学事业。我们问他怎样才能
到他所允诺的事,他又笑而不答。但他并没骗我们。
现了真正改变我们生活条件的征兆。
尤里·安德烈耶维奇的札记就写到这里。他没再写下去。
真是怪事。他是我的异母兄弟,和我姓一个姓。可是说实在的,我比谁都不了解他。
窗
对面的墙上有个凹
,在这个用
台
同大厅隔开的
龛似的凹
里,阅览室的职员,老
理员和他的两名女助手,在办自己的事。一位助手满脸怒气,披着一件羊
披巾,不停地把夹鼻
镜摘下来又
上,显然不是由于视力的需要,而是由于情绪的变化。另一位穿着黑丝上衣,大概
疼,因为手绢几乎没离开过鼻
和嘴,说话和呼
都对着手绢。
托夫拿来的)。我住院
里一看,又停了一辆雪橇,最初我还以为又来了个病人呢。叶夫格拉夫弟弟仿佛从天而降。全家人,东尼妞、舒罗奇卡、亚历山大·亚历山德罗维奇,都忙着招待他。等我完了事,也加
他们一伙之中。我们七嘴八
地问他:怎么来的?从哪儿来的?他像往常那样支支吾吾,闪烁其词,没有说一句正面回答的话,只
微笑,说大家对他来
到奇怪吧,这是一个谜啊。
尤里·安德烈耶维奇在尤里亚金市图书馆阅览室里翻阅订购的书籍。能容纳一百人的阅览室里有许多窗
,摆了几排桌
,窄的那面靠着窗
。天一黑,阅览室就关门了。
季城里晚上不
灯。可尤里·安德烈耶维奇从未坐到过黄昏,在城里也从未耽搁过午饭的时间。他把米库利钦借给他的
挂在桑杰维亚托夫的旅店里,读一上午书,中午骑
回瓦雷金带。
第一类人当中的大多数都穿得很破旧,不再注意自己的仪表,很遍遍。他们
不好,拉长了脸,由于各式各样的原因——饥饿、黄疽病、
病——而
搭拉着。这些人是阅览室的常客,认识图书馆里的职员,在这儿如同在家里一样自在。
这是他第二次以保护者和帮我解决困难的救世主的
份闯
我的生活。说不定,在每个人的一生中,除了他所遇到的真实的人
,还会有一
看不见的神秘力量,一位不请自至的宛如象征的援救人
。莫非在我生活中
动这
神
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
图书馆职员的脸也像大多数到阅览室来的人一样,同样浮
,同样拉长了脸,松弛的
肤同样搭拉下来,脸
灰中带绿,如同胞黄瓜或灰尘的颜
一样。他们三人

同样的事,那就是低声向新来的阅读者解释借书规则,讲解各
标签的用途,借书或还书,还利用其中的空闲编写年度总结。
尤里·安德烈耶维奇上图书馆之前,很少到尤里亚金去。他在城里没有一
私事。医生很不熟悉它。可是当他看着阅览室大厅里渐渐坐满了人,有的坐得离他远一
,有的就坐在他旁边时,他仿佛觉得自己站在行人往来的
叉路
上观察城市,而汇集到阅览室里的不是到这儿来的尤里亚金居民,而是他们居住的房屋和街
。
怪事,面对窗外真实的城市和大厅里想象
来的城市,甚至从大家普遍的浮
所引起的某
相似,他