繁体
的地方都在开始任命权力大得无边的委员。他们都是。些
有钢铁意志的人,
穿黑
短
外衣,以
恐吓手段和手枪为武
,很少刮脸而且更很少睡觉。
他们很了解小市民的脾气和中等的拥有小面额国家证券的那
卑躬屈膝的俗人,毫不怜惜地面带挖苦的微笑和这
人讲话,就像对待捉到的小偷一样。
这些人就像纲领规定的那样掌
一切,一次又一次的发动,一次又一次的联合,就渐渐形成了布尔什维克的队伍。
圣十字医院现在改叫第二改良医院,内
也发生了变化。一
分人员被解雇了,更多的是自愿离开的,认为继续供职并不划算。这都是些挣了大钱的掌握最新临床技术的医生,是能言善辩的天之骄
。他们决忘不了把自己为了个人私利而离职装作是抗议的行动,有着文明的理由,而且开始看不起留下来的人,几乎要和后者断绝来往,日瓦戈也在这后者之列。
晚上,这对夫妇常常
行这样的对话:
“星期三别忘了到医师协会的地窖去取冻土豆。那儿有两
袋。我一定问清楚几
钟能下班,好来帮忙。用小雪橇也要两个人拖。”
“好吧。还来得及,尤罗奇卡。你还是快
睡下吧。已经很晚啦。反正你也不能一下把所有的事都
完。你需要休息。”
“传染病
行起来了。普遍的
质衰弱影响了抵抗力。简直都不敢看你和爸爸。应该想
办法。不过有什么办法呢?我们自己注意得也不够。要多加小心。你听我说。睡着了吗?”
“没有。”
“我并不担心自己,我
壮。要是万一我垮了,你千万别糊涂,不要把我留在家里。应该立刻送医院。”
“你这是怎么啦,尤罗奇卡!上帝保佑你。
吗老早就说不吉利的话?”
“你要记住,已经没有什么正直的人和朋友啦。更谈不上医术
明的。要是一旦发生什么事,可以信托的只有
丘日金一个人。当然,要是他还平安无事的话。你睡了吗?”
“没有。”
“这帮鬼家伙,自己占尽了便宜,如今反倒像是表现了凛然正气和原则
。见面的时候勉勉
地伸
一只手来。‘您还在给他们服务?’接着就把眉
一场。‘是还在服务,’我说,请您别见怪:对我们的困境我
到自豪,并敬重那些让我们变得光荣、向我们奉献了贫穷的人。’”
很长一个时期,大多数人的日常
品就是黄米粥和青鱼
煮的汤。青鱼的中段用油煎一煎就当作第二
菜。营养靠的就是没有磨过的黑麦和带壳的小麦,用它们煮粥。
一位熟识的女教授教给安东宁娜·亚历山德罗夫娜在屋
里的荷兰式
炉炉底上烤制
面面包。其中的一
分像从前一样拿
去卖,吃
以后面包就增加了分量,再加上卖来的钱就可以抵消使用这
瓷砖
炉的开支。这样就可以木再用那个只冒烟、火不旺、不保
又折磨人的小铁炉
。
安东宁娜·亚历山德罗夫娜的面包烤得很好,只不过靠它
的生意却毫无所得。于是,不得不放弃原先那个实现不了的打算,重新启用退了役的小铁炉。日瓦戈夫妇又开始受罪了。
一天早晨,尤里·安德烈耶维奇照往常那样
去上班。家里只剩了两块劈柴。安东宁娜·亚历山德罗夫娜穿上那件就是在
和天气也因为
虚弱而冷得发抖的
大衣,上街去“采购”
她在附近的几条街巷里徘徊了半个来小时,因为市郊农村的农民有时带蔬菜和土豆到那里来卖。这些人需要去捕捉。带货
的农民是受人拦截的。
很快她就捕捉到了自己搜寻的一个目标。安东宁娜·亚历山德罗夫娜陪着一个
穿一件
呢上衣的壮实的青年人,旁边带了一辆像玩
似的小雪橇,绕过街角朝格罗梅科家的院
走来。
韧
编的雪橇车里的一张蒲席下面有一堆禅树原木,
细不超过过去照片上那
老式庄园围墙的栏杆。安东宁娜·亚历山德罗夫娜很了解它的价值——禅木徒有其表,当劈柴不经烧,何况是新砍下来的,没法用来生炉
。但是没有另外的选择,不可能仔细盘算。
这个青年农民来回搬了五六次,替她把木柴送到住人的楼上;作为
换,他连拉带背地从楼上
下来的是安东安娜·亚历山德罗夫娜的一个带镜
的小橱柜,放到雪橇上带回去给自己的女当家,
来的时候边走边说定了下一回捎些土豆的事,他的衣角还被立在门旁的钢琴挂了一下。
尤里·安德烈耶维奇回来以后并没有品评妻
买的东西。其实把送给人家的那个小柜
劈成细柴更合算,不过他们都不忍心下手。
“你看到桌
上的字条了吗?”妻
问了一句。