繁体
访者。在这里,主宰一切的是修
院般的宁静——帝幕低垂,纤尘不染,如同手术室一般。
每逢礼拜天的上午,维克托·伊波利托维奇照例带着自己的叭儿狗沿彼得罗夫大街和库茨涅茨基大街闲逛,在一个街角,与从家里
来的演员兼纸牌迷康斯坦丁·伊拉里奥诺维奇·萨塔尼基会合。
他们一同在人行
上缓步踱着,讲着笑话,时断时续地
换一些无足轻重、对一切都瞧不起的见解。其实,即便不讲话,随意哼哈几声,也能起同样的作用,但必须要让库茨涅茨基大街两旁的人行
都能听见他那响亮的、满不在乎地发呛的、像是由于颤抖而憋住气的低音嗓门,才算达到目的。
天气也是病怏怏的样
。
珠滴滴答答地敲打着铁


和屋檐板。各家的屋
错发
这
响声,似乎到了
天。开始
雪了。
她一路上迷迷糊糊地走着,只是回到家才明白发生了什么事。
家里的人都已
睡。她又陷
了麻木状态,失神地在妈妈的小梳妆台前坐下来,
上穿的是一件接近白
的浅紫
的长连衣裙,连衣裙上镶着
边,还披着一条面纱。这些都是为了参加假面舞会从作坊里拿来的。她坐在镜中自己的映像面前,可是什么也看不见。然后她把
叉的双手放在梳妆台上,把
伏在手上。
妈妈要是知
了,一定会打死她的。把她打死,自己再自杀。
这是如何发生的呢?怎么会
现这
事?如今已经迟了,应该事先想到。
正像通常所说的,她已经是个堕落的女人了,成了法国小说里的那
女人,可是,明天到了学校还要和那些女学生坐在一张书桌后面,同她相比,她们简直是一群吃
的孩
。上帝啊,上帝,怎么会有这
事呀!
多年之后,如果可能的话,拉拉也许会把这一切都告诉奥莉娜·杰明娜。奥莉娜一定会和她抱
痛哭。
窗外滴
喃喃自语,这是
雪滴落的声音。街上有人在敲邻居家的大门。拉拉没有抬
。她双肩抖动,痛楚地哭着。
“唉,埃玛·埃内斯托夫娜,亲
的,木大好过。我烦死了。”
他往地毯上、沙发上胡
丢着
袖、
衣和别的东西,把五斗橱的
屉拉开又关上,自己也不知
要找什么。
他非常需要她,可是这个礼拜天又不可能同她见面。科
罗夫斯基像
野兽似的,在屋
里胡
走着,坐立不安。
她的心灵无比之
。她那两只手,像崇
的思维形象所能令人惊讶的那样,让人销魂。她那投在室内糊墙纸上的影
仿佛纯洁无假的侧影。贴
的上衣像是一幅绷在绣架上的细麻布,服帖而又
地裹住她的前
。
科
罗夫斯基用手指有节奏地敲打窗上的玻璃,合着柏油路上缓缓走动的
匹的脚步。“拉拉。”他轻声低唤,闭上了
睛,脑海中
现了枕在他臂弯里的她的
。她已然
睡,睫
低垂,一副无忧无虑的神态,让人可以~连几小时不眨
地端详。
发散落在枕上,她的
恰似一
清烟,刺痛科
罗夫斯基的
睛,侵
他的心灵。
礼拜天的散步没有实现。科
罗夫斯基带着杰克只在人行
上走了几步就停住脚步。他想起了库茨涅茨基大街、萨塔尼基开的玩笑和他所遇到的许多熟人。不行,他实在受不了啦!科
罗夫斯基向后转了。狗觉得奇怪,用木乐意的
光从地上向他望着,不情愿地跟在后面。
“哪儿来的
力!”他这样想。“这一切又意味着什么?是苏醒过来的良心,怜悯,还有悔恨?或许是不安?都不是,他明明知
她平安无事地呆在自己家里,可为什么一直没法不想她?”