繁体
怨声:她的晚饭也泡汤了。
特鲁伊甫打了个手势,大公,皇帝,还有那些穷凶极恶的帮凶,以及那班伪善的家伙,都朝这边走了过来,在他四周排成
蹄形半圈,格兰古瓦一直被
暴地牢牢扭住,成了这
蹄形的中心。这是半圈破衣烂衫,半圈假金银饰,半圈叉
和斧
,半圈散着酒气的大
,半圈
胖的赤膊,半圈污秽。憔悴和痴呆的面孔。正中的乞丐圆桌会议中,克洛潘。特鲁伊甫俨然象元老院的议长。贵族院的君主。红衣主教会议推选的教皇,坐在那
的酒桶上,居
临下,号施令,那
神气真难以言状,傲慢,暴躁,凶残,
珠
骨碌碌直转,野人的面容弥补了无赖汉
族那
猪狗般的特
,堪称是群猪嘴筒中间的猪
-
一筹。
你听着,他一边用长满茧
的手抚摸着畸形的下
颏,一边对格兰古瓦说
。我还看不
为什么不可以把你吊死。这倒不假,我最恨这样
,那是再简单不过的了,你们这群市民,对吊死这
法不怎么习惯,总是把这事想得太玄乎。实际上,我们并不恨你。有一个办法你可以暂时脱
。你愿意参加我们一伙吗?
格兰古瓦原本看见自己
命难保,开始放弃努力了,现在突然听到这个建议,其效果是可以想见的。他抓住这个机会,回答
:
当然,非常愿意!
你同意加
这个明火执仗的好汉帮?克洛潘又接着问。
千真万确,加
好汉帮。格兰古瓦回答
。
你是不是自由市民?狄纳王再问
。
对,自由市民的一员。
黑话王国的庶民?
黑话王国的庶民。
狼汉?
狼汉。
一心一意的?
全
心的。
我得告诉你,不论怎样,我都得
死你。大王接着又说。
活见鬼!诗人不满
。
不过呀,
定不移的克洛潘继续说下去。我们应该隆重一
,延些日
把你
死。由好心
的
黎城
钱,把你吊在漂亮的石
绞刑架上,并由正派人来执刑。这也算是对你的一
安
,可以死得瞑目。
但愿如此。格兰古瓦答
。
还有其他一些好
哩。作为自由市民,你用不着
税,什么清除污泥捐。救贫民捐。灯笼税,而
黎一般市民都是必须缴纳的。
但愿如此。诗人说
。我同意你说的。我就当
狼汉,黑话人,自由市民,好汉帮的好汉,你想怎么样就怎么样。事实上我早就是了,狄纳王大人,因为我是哲学家;哲学中包
一切,一切人都包
在哲学中,象您所知
的。
狄纳王皱了皱眉
。
朋友,你以为我是什么人?你胡说八
,说的是匈牙利犹太人的什么黑话吧?我可不是希伯来人。
盗,用不着是犹太人。我甚至不偷窃了,这
玩艺儿不过瘾了,我要杀人。割
,
;割钱袋,不
。
他越说越生气,这短短的一席话也就越说得断断续续,格兰古瓦好不容易才
去表示歉意:请宽恕,陛下。这不是希伯来语,而是拉丁语。