繁体
已经暗哑还在喊着:“回去回去!”
此时船员的一切拦阻都已经显得无能为力了在生死关
上千人的逃生肯定是一片混
。
一个女人站在船舷边上被混
的人群一下挤下了
船吓得大喊:“救命!”幸好她一把揪住了
边正在向下放着的救生艇槽帮才没有掉
大海之中。但是由于她的重量却使得救生艇向一边倾斜这使全艇的人都吓得大叫起来。
“快把她拖回来!”莫迫急忙指挥船员救人。儿个人扑上前一齐伸手抓住她的脚才把她拖回大船免除了整条艇翻掉的厄运。
由于人声鼎沸指挥的声音完全听不见拉托掏
手枪指向几名拥挤到前面来的人:“回去别往前挤谁要再挤我就开枪了!”
手枪起到了阻吓作用人们开始往后退了。
“要守纪律!听我指挥!”拉托顾不得
掉脸上的汗
命令另一名船员:“劳伊男士不能上船。”
劳伊一边喊着:“好大家别惊慌妇女先上一个一个地上。”一边开始安排女人们登上救生艇。
实际上拉托的枪里并没有
弹但是他对
前的这
局面也没有把握。人们的惊慌情绪也使得他
张起来他背转
掏
弹装
枪膛。
劳伊看了他一
没有说话。
卡尔和勒杰来到船舷边时大
分救生艇已经放了下去剩下的几条救生艇已经被密密麻麻的人群围住。船员在维持秩序尽
十分混
但是还没有人能不经过船员的批准自行上船的。
在船
的另一边人们已经冲过船员的警戒线有的人向尚未放下去的小艇里扑去又被船里的人推了
来。有的人正向船里
船员用木
阻拦…
“我们来晚了。”卡尔说。他们站在离最近的救生艇也还有一段距离的位置上看着纷
的人群。
“那边还有几条船指挥的叫…迈达特。”勒杰指着远
说“他还比较好商量。”
就在这时人们现所剩的救生艇已经没有多少了情绪变得激烈起来他们开始了新的一
冲击一些人
扒着救生艇往上爬还有的人用刀
开始割断救生艇的绳索艇上的人与上艇的人也开始
手…为了生存的斗争开始了。达尔文生
化论的“
竞天择适者生存”已经得以
现救生艇边刚才经过枪的威胁产主的秩序此时已
然无存。
人逢危难总会有一个成败攸关的时刻每一个人潜意识中的向恶或是向善都会在这个时刻
行一番抗衡当向恶过向善的时候向恶的
分就会把向善的
分拉过去、人
的倾斜就会像这艘泰坦尼克一样陷
恶的
渊…
劳伊拼命阻拦着想方设法要登艇的人们他一边大喊:“别上来退后!别往前挤…!退后!”一边组织人力挡在
般涌来的人群面前…
当一切都无济于事时拉托的枪终于响了…
枪声使得卡尔一愣他急忙跑过来只见枪响
一片混
看不
人员的死伤。
“失去控制了得快一
儿。”卡尔有些焦急了他快步赶上正在调集人手的迈达特。
“迈达特先生。”
“霍克利先生?”迈达特没有停下脚步他扭脸向船员喊:“你们俩跟我来!”
“我是个商人我想跟你
笔
易。”卡尔开门见山。
在船的另一边杰克等人从一个小门里冲了
来跑到甲板上。
“快
丝!”杰克叫着向前望去。甲板上都是人他们看不见前面。
“救生艇都走了!”
丝失望地指着海中浮动的小船。杰克跑到栏杆
登上栏杆向远
眺望。
丝现格莱西上校和他的夫人在一边站着显然他们的年纪已经不可能与这些疯了似的人群去竞争了。对他们来说两个人在一起就是最大的满足。只有到这个时候人们才会理解“老伴”这个词的真正
义。
“上校那边还有船吗?”
丝迎上前问
。
“没有了。”上校平静地说似乎这事与他毫不相
。
丝失望之情使得老人
动了他又指着另一面:“可前面还有船正在上人。”