电脑版
首页

搜索 繁体

第七十八章亚尼纳来的消息(3/7)

如此;夫刚才使用的那吻把他惹怒了。“我的举动并不是没有充分的理由。”他答

“您的意思是什么呢?”

“我的意思是我有一个很充分的理由但却不好明说。”

“总而言之您一定要明白我对于你的沉默不会到满意但至少有一显而易见的——就是您不想和我的家联姻。”

“不阁下”腾格拉尔说“我只是想推迟我的决定而已。”

“而您真的这么自以为是以为我竟可以随着您反复无常低三下四地等您回心转意吗?”

“那么伯爵阁下如果您不愿意等待的话我们就只好就算从来没有谈到过这些事情好了。”

伯爵的脾气本来就傲慢急躁为了阻止自己爆怒气他把嘴咬住直到咬血可是他明白在目前这状态下遭嘲笑的一定是他所以他本来已向客厅门了几步但一转念又回来。一片云掠过他的额抹去了脑门上的怒气剩下一淡淡的不安的痕迹。“我亲的腾格拉尔”他说“我们相识已经很多年了所以我们应该互相尊重对方的脾气。您应该向我说明一下我也应该知我的儿为什么失去了您的心这本来是很公平的。”

“那并不是因为对爵本人有什么恶我能告诉您的仅此而已阁下。”腾格拉尔回答他一看到下来了一上又恢复了他那傲慢的态度。

“那么您对谁产生了恶呢?”夫脸白音调都变了。

伯爵脸上的表情并没有瞒过银行家的睛;他用比以前更加定的神盯住对方说:“您最好还是不要勉我说得更明白吧。”

伯爵气得浑颤抖他极力克制住自己的狂怒说:“我有权要您必须向我解释清楚。是不是夫夫人不讨你喜?是不是您觉得我的财产不够是不是因为我的政见和您不一致?”

“绝不是那一类的事阁下”腾格拉尔答“如果是那样那就只能怪我自己了因为这些事情在一开始讨论婚约的时候我就知。不不要再追究原因了吧。我真到很惭愧让您这样作严格的自我检讨。我们暂且先不提这件事采取中和的办法——就是放一放再说不算破裂也不算成约用不着忙。我的女儿才十七岁令郎才二十一岁。在我们等待的过程中时间自然会促使事情不断地展。晚上看东西只觉得一片黑暗模糊但在晨光中看却就太清楚了。有的时候一天之间最残酷的诽谤会突然从天而降。”

“诽谤这是您说的吗阁下?”夫脸顿时灰白喊。“难有人敢造我谣?”

“伯爵阁下我已经告诉过您了我认为最好是不要什么解释。”

“那么阁下我就耐心地忍受遭您拒绝的屈辱吗?”

“这件事在我更是痛苦阁下——是的我比您到更加痛苦因为别人都知我要跟您攀而一次婚约的破裂女方所受的损害总比男方要大。”

“行了阁下”夫说“这件事情我们不必再说了。”

于是他气冲冲地抓着他的手房间。

腾格拉尔注意到:在这次谈话的过程中夫自始至终不敢问是不是因为他自己腾格拉尔才放弃他的诺言。

那天晚上腾格拉尔和几位朋友商量了很长时间;卡瓦尔康先生则在客厅里陪着太太小他最后一个离开那位银行家的家。

第二天早晨腾格拉尔一醒过来就找来报纸。报纸拿来了。他把其他三四份放在一边拿起《大公报》也就是波尚主编的那份报。他急忙忙地撕掉封慌慌张张地打开那份报纸不屑一顾地掀过“黎大事”版翻到杂项消息栏带着一个恶毒的微笑把目光停驻在一段以“亚尼纳通讯”开始的消息上。“好极了!”腾格拉尔在看完那一段消息后说“这儿有一小段关于弗尔南多上校的文字这一段文字如果我没有错的话可以省掉我一番劲儿免得再跟夫伯爵来解释了。”

与此同时——就是说在早晨九钟阿尔贝·夫穿上一的黑制服激动地来到香榭丽舍大去拜访基督山但当他草草地问伯爵在不在家的时候门房告诉他说大人已经在半小时前去了。

“他带没带浦斯汀去?”

“没有爵阁下。”

“那么叫他来我要跟他说几句话。”

热门小说推荐

最近更新小说