繁体
稍稍停顿了一下好像在沉思似的。
“我听说您要和我的教区居民上帝的儿
谢尔
茨基公爵的女儿结婚了?”他带着微笑补充说。“一位很好的小
啊。”
“是的”列文回答为神父羞红了脸。“在忏悔的时候他问我这个
什么?”他想。
于是好像回答他的思想似的神父对他说:
“您快要结婚了上帝会赐给您
孙。不是这样吗?哦如果您不能克服那
把您引诱到不信教的歧途上去的恶
的诱惑的话您会使您的孩
们受到什么样的教育呢?”他用温和的责备
吻说。“如果您
您的儿女的话那么您作为一个善良的父亲就不但要希望您的孩
享有富贵荣华您还要希望他获得拯救由于真理之光而获得
神的启。不是这样吗?当天真未凿的小孩问您:‘爸爸!世界上魅惑我的一切东西——大地、江河、太
、
、草是谁创造
来的呢?’的时候您如何回答他呢?难
您能够对他说:‘我不知
’吗?您不能不知
因为慈悲的上帝显示给您看了。或者您的孩
会问您:‘死后什么在等着我呢?’假如您一
都不知
您对他说什么呢?您怎样回答他呢?您让他去受世间和恶
的诱惑吗?那是不对的!”他说于是他停住了把
歪到一边用仁慈温厚的
睛望着列文。
这一回列文没有回答倒不是因为他不愿意和神父争论而是因为还从来没有人问过他这样的问题;到他的孩
们能够问他这些问题的时候还有足够的时间来考虑怎样回答他们呢。
“您
了人生这样一个时期”神父继续说“您该选定您的
路
持下去。祈求上帝求他慈悲帮助您怜悯您!”他结束
。“愿我主上帝耶稣基督以其广大无边的仁慈饶恕这个儿
…”于是念完了赦罪的祈祷文神父祝福了他就让他走了。
那天回到家的时候列文因为他不必说谎就结束了这
尴尬的
境而
到一
愉快的心情。除此以外在他心上还留下了一
模糊的记忆仿佛那善良可
的老
儿所说的话也并不像他起先想像的那么愚蠢在那些话里面有一些东西应当
清楚。
“自然不是现在”列文想“而是以后哪一天。”列文现在比以前任何时候都更痛切地
觉得在他的灵魂里有些不清楚、不
净的地方而对于宗教他抱着如他在别人
上那么明显地看
而且厌恶的同样的态度他的朋友斯维亚日斯基就因此受过他的责备。
那天晚上列文和他的未婚妻一
在多莉家里度过而且
兴到极
。把自己的兴奋心情描摹给斯捷潘·阿尔卡季奇听的时候他说他快活得好像一条受训练去钻圈的狗它终于领悟了
了人家命令它
的事吠着摇着尾
兴
采烈地
上桌
和窗槛。
二
在举行婚礼的那天依照习俗(公爵夫人和达里娅·亚历山德罗夫娜
持要严格遵守一切习俗)列文没有见他的新娘在他的旅馆里和偶然聚在他房间里的三个独
朋友一
吃饭。一个是谢尔盖·伊万诺维奇一个是卡塔瓦索夫大学时代的朋友现在是自然科学教授偶然在街上遇到被列文拉来的还有一个是奇里科夫他的伴郎莫斯科的保安官列文猎熊的伙伴。这次聚餐是很愉快的。谢尔盖·伊万诺维奇
兴极了很赞赏卡塔瓦索夫的创见。卡塔瓦索夫
到他的创见得到重视和理解就挥得更加淋漓尽致了。奇里科夫对于各
各样的谈话总是活泼愉快地加以支持的。
“您看”卡塔瓦索夫由于在讲坛上养成的习惯拉长声音说“我们的康斯坦丁·德米特里奇一向是一个多么有为的人
。我是说过去因为现在已经看不见他昔日的面影了。在他离开大学的时候他
好科学对于人
的研究
到兴味;现在他的一半能力却用来自己欺骗自己而另外一半就用来为这
欺骗辩护。”
“我从来没有见过比您更
决的反对结婚的人”谢尔盖·伊万诺维奇说。