繁体
仓库去。这堆竟只装了三十二车。不
村长怎样竭力辩白说
草有压缩
它们堆积过久变得
了以及他怎样赌咒说一切事情都是
得对得起上帝的列文还是
持己见说
草的分
是没有经他吩咐的因此他不能把那
草当作一堆五十车来接受。经过长久的辩论之后问题方才得到解决就是:这十一堆
一堆五十车计算归农民接受而主人的一份重新分
。争辩和
草堆的分
继续
行了整整一下午的时间当
草分
到最后的时候列文把监督分
草的任务委托给
账自己在以柳树枝作标记的
草堆上坐下叹赏地眺望着农民的草场。
在他面前在沼地那边的河湾上有一列穿得
绿绿、
声谈笑的农妇们在移动而散开的
草在淡绿
草场上很迅地形成了灰
的蜿蜒的草垛。拿着叉
的男
们跟在妇人们后面走来灰
的草垛堆成了宽阔的、
的柔
的草堆。在左边大车在割光了的草地上辚辚地驶过
草一大叉一大叉地被抛起草堆一个一个地消失代替的是载满大堆芬芳
草
草直垂到
上的一辆辆大车。
“多么好的割草的天气啊!一定会是很
的
草呢!”一个老
说在列文
旁蹲下来。“简直是茶叶哪里是
草!你看他们把
草拾起来就像鸭
拾起撒给它们吃的谷
一样!”他指着逐渐变大的草堆补充说。“午饭过后他们运了一多半了。”
“最后一车吗呃?”他向一个青年农民说那青年赶着车在他
边驶过停在一辆空车前面摇晃着大麻制的缰绳绳
。
“最后一车了爹!”年轻人叫着勒住了
微笑着掉转
来望了望一个坐在大车里也在微笑的、活泼的、玫瑰
面颊的年轻农妇然后就驱车前
。
“那是谁?你的儿
吗?”列文问。
“我的小儿
”老


亲切的微笑说。
“一个多好的小伙
呀!”
“这孩
还算不坏哩。”
“已经娶了亲吗?”
“是的到今年圣菲利普节1恰好两年了。”——
1圣菲利普节圣诞节前的第四个星期日。
“有小孩了吗?”
“哪会有小孩!整整一年多他什么都不懂而且还害臊呢”老
回答。“哦多好的
草!真正像茶叶一样哩!”
他重复说为的是改变话题。