繁体
没有。”
“就是你,简。我得让你属于我——完全属于我。你肯吗?快说‘好’呀。”
“罗切斯特先生,让我瞧瞧你的脸。转到朝月光的一边去。”
“为什么?”
“因为我要细看你的面容,转呀!”
“那儿,你能看到的无非是撕皱了的一页,往下看吧,只不过快些,因为我很不好受。”
他的脸焦急不安,涨得通红,五官在激烈
动,
睛
奇怪的光芒。
“呵,简,你在折磨我!”他大嚷
。“你用那
犀利而慷慨可信的目光瞧着我,你在折磨我!”
“我怎么会呢?如果你是真的,你的提议也是真的,那么我对你的
情只会是
激和忠心——那就不可能是折磨。”
“
激!”他脱
喊
,并且狂
地补充
——“简,快接受我吧。说,
德华——叫我的名字——
德华,我愿意嫁你。”
“你可当真?——你真的
我?——你真心希望我成为你的妻
?”
“我真的是这样。要是有必要发誓才能使你满意,那我就以此发誓。”
“那么,先生,我愿意嫁给你。”
“叫
德华——我的小夫人。”
“亲
的
德华!”
“到我
边来——完完全全过来。”他说,把他的脸颊贴着我的脸颊,用
沉的语调对着我耳朵补充说“使我幸福吧——我也会使你幸福。”
“上帝呀,宽恕我吧!”他不久又添了一句“还有人呀,别
涉我,我得到了她,我要
抓住她。”
“没有人会
涉,先生。我没有亲人来
预。”
“不——那再好不过了。”他说。要是我不是那么
他,我会认为他的腔调,他狂喜的表情有些
野。但是我从离别的恶梦中醒来,被赐予天作之合,坐在他
旁,光想着啜饮源源而来的幸福的清泉。他一再问“你幸福吗,简?”而我一再回答“是的”随后他咕哝着“会赎罪的,——会赎罪的。我不是发现她没有朋友,得不到抚
,受到冷落吗?我不是会保护她,珍
她,安
她吗?我心里不是有
,我的决心不是始终不变吗?那一切会在上帝的法
上得到赎罪。我知
造
主会准许我的所作所为。至于世间的评判——我不去理睬。别人的意见——我断然拒绝。”