电脑版
首页

搜索 繁体

第二十四章小楼(3/4)

。然而,达达尼昂丝毫不怀疑,艄公注意到的那个女人正是波那瑟太太。

达达尼昂凑到艄公棚里的灯前,又看一遍波那瑟太太那封信,肯定自己没有错,约会的地是在圣克鲁,而不是在别的地方,是在埃斯特雷家的小楼前面,而不是在别的街上。

一切都向达达尼昂证明,他的预没有错,一场大祸已经临

他回又向古堡那条路跑去;他觉得,在他刚才离开这段时间,小楼那里可能又发生了什么事,那里有新的情况等待着他。

那条胡同仍然阒无一人,那扇窗依然照静谧、柔和的灯光。

达达尼昂想起园里那栋简陋的小屋,它静悄悄的,黑灯瞎火,但也许看见了所发生的事情,可以向他提供某些情况。

的栅栏门是关着的,达达尼昂从篱笆上去,不顾铁链拴住的狗叫起来,走到小屋跟前。

他敲了几下门,没有人回答。

小屋里和小楼里一样,笼罩着死一般的寂静。但除了这栋小屋,他再也没有任何地方可以去打听情况,所以他持敲门。

敲了一会儿,他仿佛听见小屋里有轻微的响动,那响动战战兢兢,似乎怕被人听到。

达达尼昂立刻停止敲门,而开始用充满不安、诚意、恐惧和讨好的声音,向里面恳求;仅仅这声音,就足以让最胆小怕事的人放心。终于,一扇虫蛀的旧窗板打开了,更确切地讲是开了一条,可是当屋角一个如豆的灯火映照达达尼昂的武装带、剑柄和手枪柄时,窗板立刻又关上了。尽窗板关得很快,达达尼昂还是瞥见了一位老翁的

“看在天主份上,”他说“请您听我说:我在等一个人,老是不见来,我担心死了。这附近是不是发生了什么不幸的事情,请您告诉我。”

又慢慢地打开了,里面又那张脸,只是比一回显得更苍白。

达达尼昂把事情老老实实讲了一遍,只是没有提到有关的人名。他讲述了自己怎样与一个年轻女约定在那座小楼前相会,怎样左等右等不见她来,便爬到椴树上,借着灯光,看见那个房间里一片零的情形。

老翁注意地听着,一边表示情况是这样,可是等达达尼昂讲完了,他却连连摇,那神情表明情况很不妙。

“您想表示什么意思?”达达尼昂急切地问“看在天主份上,唉!请您告诉我吧。”

“咳!先生,”老翁说“什么也不要问我,因为我如果把我看见的情形讲来,那我肯定不会有什么好下场。”

“这样说,您是看见发生了什么事情?”达达尼昂又问“如果是这样,看在天主份上,”他一边继续说着,一边扔给老翁一比斯托尔“请说吧,说您看见的事情,我以绅士的人格向您保证,您的话将藏在我心底,一句也不会走漏的。”

老翁从达达尼昂的脸上看他那样真诚,那样痛苦,便示意达达尼昂听他讲,接着便低声讲起来:“九钟左右,我听见街上有嘈杂声,想知发生了什么事情,刚走到门旁,就发现有人想来。我是个穷光,不怕人来偷,便开了门。我看见三个人站在门几步远的地方,黑暗中停着一辆车,车有几匹,另外还有几匹手牵的

手牵的显然是穿骑士服的那三个人的坐骑。

‘“喂,亲的先生们,’我大声问,‘你们有什么事?’

热门小说推荐

最近更新小说