电脑版
首页

搜索 繁体

xia卷第十七章唐吉诃德勇气登峰造极(4/4)

对骑士说,那样就是对上帝的冒犯,骑士才很不情愿地让他把笼门关上了。

“怎么样,桑乔?”唐吉诃德问“难还有什么法可以斗得过真正的勇气吗?法师可以夺走我的运气,但要想夺走我的力量和勇气是不可能的。”

桑乔把金盾给了车夫和狮人。车夫上了骡狮人吻了唐吉诃德的手,谢他的赏赐,并且答应到王见到国王时,一定把这件英勇的事迹禀报给国王。

“假如陛下问这是谁的英雄事迹,你就告诉他是狮骑士的。从今以后,我要把我以前那个猥獕骑士的称号改成这个称号。我这是沿袭游侠骑士的老规矩,也就是随时据需要来改变称号。”唐吉诃德说

大车继续前行,唐吉诃德、桑乔和绿衣人也继续赶自己的路。

这时,迭戈·德米兰达默不作声地观察唐吉诃德的言谈举止,觉得这个人说他明白吧却又犯病,说他疯傻吧却又明白。迭戈·德米兰达还没听说过有关唐吉诃德的第一小说。如果他读过那小说,就会对唐吉诃德的疯癫有所了解,不至于对其言谈举止到惊奇了。正因为他不知那本小说,所以他觉得唐吉诃德一会儿像疯,一会儿又像明白人;听其言,侃侃而谈,;观其行,则荒谬透,冒失莽撞。迭戈·德米兰达自言自语:“他把装着酪的盔扣在脑袋上,竟以为是法师把自己的脑袋了,还有什么比这类事更荒唐的吗?还有什么比要同狮较量更冒失的吗?”迭戈·德米兰达正在独自思索,暗自嘀咕,唐吉诃德对他说:“迭戈·德米兰达大人,您一定是把我看成言谈举止都十分荒唐的疯了吧?这也算不了什么,我的所作所为也的确像个疯。但即使如此,我还是希望您注意到,我并不是像您想象的那样又疯又笨。一位骑士当着国王的面,在一个大的广场中央一枪刺中一咆哮的公,自然面;骑士披一闪光的盔甲,在夫人们面前得意洋洋地比武竞技场,诚然风光;骑士的所有武术演练都是很脸的事情,既可以供王贵族开心消遣,又可以为他们增光。不过,这些都还是不如游侠骑士面。游侠骑士游历沙漠荒野,穿过大路小,翻山岭,越森林,四征险,就是想完成自己的光荣使命,得以万世留芳。我认为,游侠骑士在某个人烟稀少的地方帮助一位寡妇,比一位廷骑士在城市里向某位公主献殷勤要光荣得多。所有的骑士都各负其责。廷骑士服侍贵夫人们,着侍从制服为国王缀门面,用自己家丰盛的供养贫困的骑士,组织比武,参加比赛,表现伟大豪的气魄,尤其要表现一个虔诚的基督徒的品德,这样才算完成了自己的职责。可是,游侠骑士要到世界最偏远的地方去,闯最困难的迷津,争取到常人难以到的事情,在草木稀少的地方着酷夏的炎炎烈日,在冰天雪地的严冬冒着凛冽的寒冷;狮吓不住他们,在魑魅魍魉面前他们也无所畏惧,而是寻找它们,向它们攻,战胜它们,这才是游侠骑士真正重要的职责。

“命运使我有幸成为游侠骑士的一员,我不能放弃我认为属于我的职责范围内的任何一个攻机会。因此,向狮发动攻完全是我应该的事情,虽然我也知这显得过分鲁莽了。我知何谓勇敢,它是介于两缺陷之间的一德,不过,宁可勇敢过,近于鲁莽,也不要害怕到成为胆小鬼的地步;这就好像挥霍比吝啬更接近慷慨一样,鲁莽也比怯懦更接近真正的勇敢。在这类征服艰险的事情中,迭戈大人,请您相信,即使输牌,也要能争取一张牌就多争取一张,因为听人家说‘这个骑士大胆莽撞’,总要比听人家说‘这个骑士胆小怕事’好得多。”

“唐吉诃德大人,”迭戈说“您的所有言行合情合理。我估计,即使游侠骑士的规则完全失传了,也可以在您的心中找到。这些规则已经储存在您的心中。天已经晚了,咱们得加赶到我家那个村去。您也该休息了,辛劳半天,即使上不觉累,神上也该觉到累了。神上的疲劳同样可以导致上的劳累。”

热门小说推荐

最近更新小说