繁体
一旁,拿起盾牌,
剑,以非凡的胆量和超常的勇气一步步走到车前,心中诚心诚意地祈求上帝保佑自己,然后又请求他的夫人杜尔西内亚保佑自己。应该说明的是,这个真实故事的作者写到此
,不禁
慨地说
:“啊,曼查的孤胆英雄唐吉诃德,你是世界上所有勇士的楷模,你是新的莱昂·唐曼努埃尔①二世,是西班牙所有骑士的骄傲!我用什么语言来形容你这骇人的事迹呢?我如何才能让以后几个世纪的人相信这是真的呢?我即使极尽赞颂之词,对你来说又有什么过分呢?你孤
一人,浑
是胆,豪情满怀,手持单剑,而且不是那
镌刻着小狗的利剑②,拿的也不是锃亮的钢盾,却准备与来自非洲大森林的两只最凶猛的狮
较量!你的行为将会给你带来荣耀,勇敢的曼查人,我已经找不到合适的词语来赞颂你了。”
①据传,一次观看几只从非洲为国王运来的狮
,一位夫人不慎将手
掉
了狮笼。唐曼努埃尔走
狮笼,拾回了手
。
②托莱多著名的剑匠胡利安·德尔·雷伊所铸的剑上镌刻有一只小狗作为标志。
作者的
叹到此为止。现在言归正传:
狮人见唐吉诃德已摆好了架势,看来再不把狮
放
来是不行了,否则那位已经暴
如雷的骑士真要不客气了。他只好把第一个笼
的门完全打开。前面说过,这个笼
里关的是一
雄狮,
积庞大,面目狰狞。它本来躺在笼
里,现在它转过
来,抬起爪
,伸个懒腰,张开大嘴,又不慌不忙地打了个呵欠,用它那足有两拃长的
添了添
圈。
完这些之后,它把
伸到笼
外面,用它似乎冒着火的
睛环顾四周。它那副
神和气势,即使再冒失的人见了也会胆寒。只有这位唐吉诃德认真地盯着狮
,准备等狮
走下车后同它展开一场搏斗,把它撕成碎片。
唐吉诃德的癫狂此时已达到了空前的
峰。可是宽宏大量的狮
却并不那么不可一世,无论小打小闹或者暴
如雷,它仿佛都满不在乎。就像前面讲到的那样,它环视四周后又转过
去,把
朝向唐吉诃德,慢吞吞、懒洋洋地重新在笼
里躺下了。唐吉诃德见状让
狮人打狮
几
,激它
来。
“这我可不
,”
狮人说“如果我去激它,它首先会把我撕成碎片。骑士大人,您该知足了,这就足以表明您的勇气了。您不必再找倒霉了。狮笼的门敞开着,它
来不
来都由它了。不过,它现在还不
来,恐怕今天就不会
来了。您的英雄孤胆已经得到了充分证明。据我了解,任何一位骁勇的斗士都只是向对手挑战,然后在野外等着他。如果对手没有到场,对手就会名誉扫地,而等待
手的那个人就取得了胜利的桂冠。”
“这倒是真的,”唐吉诃德说“朋友,把笼门关上吧。不过,你得尽可能为你亲
看到的我的所作所为
证,那就是你如何打开了笼
,我在此等待,可它不
来;我一再等待,可它还是不
来,而且又重新躺下了。我只能如此了。让
法见鬼去吧,让上帝帮助理
和真理,帮助真正的骑士
神吧。照我说的,把笼门关上吧。我去叫那些逃跑的人回来,让他们从你的嘴里得知我这番壮举吧。”
狮人把笼门关上了。唐吉诃德把刚才用来
脸上
酪的白布系在长矛的铁
上,开始呼唤。那些人在绅士的带领下正
不停蹄地继续逃跑,同时还频频地回过
来看。桑乔看见了白布,说
:“我的主人正叫咱们呢。他肯定把狮
打败了。如果不是这样,就叫我天诛地灭!”
大家都停住了,认
那个晃动白布的人的确是唐吉诃德,这才稍稍定了神,一
一
地往回走,一直走到能够清楚地听到唐吉诃德喊话的地方,最后才来到大车旁边。他们刚到,唐吉诃德就对车夫说:“重新
上你的骡
,兄弟,继续赶你的路吧。桑乔,你拿两个金盾给他和
狮人,就算我耽误了他们的时间而给他们的补偿吧。”