电脑版
首页

搜索 繁体

上卷第四十三章骡夫逸事及客店里的(3/4)

平原或者佩纽斯河边,我忘了你到底是在什么地方了,挥汗如雨,妒火焚心,追赶那个忘恩负义的狠心女人②时的心情,我只能是有过之而无不及。”

①唐吉诃德此指月亮的三个月相,即望月、亏月和盈月。

①此指希腊神话中的达佛涅。特萨利的河神佩纽斯之女达佛涅被阿波罗追求,后求助于神,变为月桂树。

唐吉诃德情意缠绵地刚说到这儿,店主妇的女儿就向他发了几声“咝咝”对他说:“大人,劳驾请过来一下。”

唐吉诃德顺声转过去。借着当晚皎洁的月光,他发现有人从那个窟窿里叫他。在唐吉诃德看来,那窟窿是一扇窗,而且还有金窗栏。他把客店当成富丽堂皇的城堡,所以有金窗栏自然也是情理之中的事情。然后他又像以前一样,疯疯癫癫地想到,城堡长官的漂亮女儿已经坠河,又来向他传情。不过,为了表示他并不是个没有礼貌、不识好歹的人,就掉转罗西南多的缰绳,来到窟窿前。他发现是两个姑娘,便对她们说:“非常遗憾,丽的姑娘,你们把你们的情思投注到了一个本不可能与你们相的人上,凭你们的份和娴静,本来你们完全应该得到情。你们不要怪罪这位可怜的游侠骑士。他对一位夫人一见钟情,而且情意笃,不可能再移情于别人了。请原谅,好姑娘,赶回房间去吧,不要再表示什么情意了,以免让我显得不识好歹。如果你们除了袒情,还有其他事情有求于我,请尽说。我向你们那位不在此地的温柔情敌发誓,我一定会毫无保留地满足你们,哪怕你们要的是墨杜萨①那一都是蛇的发或者一瓶太光。”

①希腊神话的三女怪之一。女怪上长的不是发,而是毒蛇,生有翅膀、利爪和齿。

“这些我的女主人都不需要,骑士大人。”丑女仆这时说。

“那么你的女主人需要什么呢,聪明的女仆?”唐吉诃德问。

“只需要您一只丽的手,”丑女仆说“用它来安抚这个窟窿给她造成的激情。她的名誉已经因此受到了很大影响,如果她的父亲察觉了,至少要割下她的一只耳朵。”

“我倒要看看呢,”唐吉诃德说“如果他不想世界上下场最惨的父亲的话,就老实儿,不要用他的手动他的坠情网的女儿的任何一个位。”

丑女仆觉得唐吉诃德肯定会答应她的请求,把手伸过来。她又想了一下,就离开那个窟窿,来到厩,拿起桑乔那驴的缰绳,赶跑了回来。此时唐吉诃德已经站在罗西南多的鞍上,把手伸了窗栏。他想象那位伤心的姑娘就在窗里,便对她说:“姑娘,拉住这只手吧。应该说,这是一只消灭世间万恶的手。拉住这只手吧,还没有任何女人碰过这只手,包括那个已经占据了我的心的女人。我把手伸给你不是为了让你吻它,而是让你看看那上面密布的青、结实的肌壮的血。你由此就可以看,掌握着这只手的胳膊该有多大的力量。”

“我们现在就看看。”丑女仆说。她在缰绳上打了一个活结,在唐吉诃德的手腕上,然后又离开那个窟窿,把缰绳拴到稻草房的门闩上。

热门小说推荐

最近更新小说