电脑版
首页

搜索 繁体

上卷第十八章桑乔同主人唐吉诃德的(4/4)

和气味,原来不是血,而是刚才唐吉诃德喝的圣,不禁一阵恶心,胃里的东西全翻来,又吐到了主人上,得两个人都漉漉的。

桑乔走到驴旁边,想从褡裢里找东西自己,再把主人的伤包扎一下,可是没找到褡裢。他简直要气疯了,又开始诅咒起来,有心离开主人回老家去,哪怕他因此得不到工钱,也失去了当小岛总督的希望。

唐吉诃德这时站了起来。他用左手捂着嘴,以免嘴里的牙全掉来,又用右手抓着罗西南多的缰绳。罗西南多既忠实又情好,始终伴随着主人。唐吉诃德走到桑乔边,看见他正趴在驴背上,两手托腮,一副沉思的样。见他这般模样,唐吉诃德也满面愁容地对他说:“你知,桑乔,‘不超人事,难人上人’。咱们遭受了这些横祸,说明咱们很快就会平安无事,时来运转啦。不论好事还是坏事都不可能持久。咱们已经倒霉很长时间了,好运也该近在前了。所以,你不要为我遭受的这些不幸而沮丧,反正也没牵连你。”

“怎么没牵连?”桑乔说“难那些人昨天扔的不是我父亲的儿吗?丢失的那个褡裢和里面的宝贝东西难是别人的吗?”

“你的褡裢丢了,桑乔?”唐吉诃德问。

“丢了。”桑乔答

“那么,咱们今天就没吃的了。”唐吉诃德说。

“您说过,像您这样背运的游侠骑士常以草充饥,”桑乔说“如果这片草地上没有您认识的那些野草,那么咱们的确得挨饿了。”

“不过,”唐吉诃德说“我现在宁愿吃一片白面包,或一块黑面包,再加上两个大西洋鲱鱼的鱼,而不愿吃迪奥斯科里斯①描述过的所有草,即使上拉古纳②医生的图解也不行。这样吧,好桑乔,你骑上驴,跟我走。上帝供养万,决不会亏待咱们,更何况你跟随我多时呢。蚊不会没有空气,昆虫不会没有泥土,蝌蚪也不会没有。上帝很仁慈,他让太普照好人和坏人,让雨同沐正义者和非正义者。”

①迪奥斯科里斯是古希腊名医、药理学家。他的著作《药论》为现代植学提供了最经典的原始材料。

②拉古纳是16世纪的西班牙名医,曾将《药论》译成西班牙文,并上图解。

“要说您是游侠骑士,倒不如说您更像个说教的士。”桑乔说。

“游侠骑士都无所不知,而且也应该无所不知,桑乔。”唐吉诃德说“在前几个世纪里,还有游侠骑士能在田野里布或讲学,仿佛他是从黎大学毕业的,真可谓‘矛不秃笔,笔不钝矛’。”

“那么好吧,但愿您说得对,”桑乔说“咱们现在就走,找个过夜的地方,但愿上帝让那个地方没有被单,没有用被单扔人的家伙,没有鬼怪,没有尔人法师。如果有,我再也不这一行了。”

“你去向上帝说吧,孩。”唐吉诃德说“你带路,随便到哪儿去,这回住什么地方任你挑。你先把手伸过来,用手指摸摸我的上腭右侧缺了几颗牙。我觉得那儿疼的。”

桑乔把手指伸了去,边摸边问:“您这个地方原来有多少牙?”

“四颗,”唐吉诃德说“除了智齿,都是完好的。”

热门小说推荐

最近更新小说