电脑版
首页

搜索 繁体

失踪的中卫(7/7)

回到我们发的地方。 福尔斯说:“这个迂回对于我们是有好的!难怪向村里的人打听不来什么。大夫的这个把戏耍得很好,可是我想要知他为什么设了这样一个心的骗局。我们的右面一定是川平顿村了。呀!车就要拐过来了!华生,快,快,不然我们就要被发现了!”

福尔斯拉着不听话的庞倍一座篱笆门,我也随着去。我们刚刚躲到篱笆下面,车便咕隆咕隆地驶过去了。我看见阿姆斯昌大夫在车里面,他的两肩向前拱着,两手托着,带着很沮丧的样。从福尔斯那严肃的神情上可以知他也看见了。 他说:“我怕我们会发现不幸的事情。我们很快便会明白,庞倍,来!到田野里的那间茅屋去!” 显然,我们的旅程已经到了终。庞倍在茅屋的门外,跑来跑去,并且使劲地叫,在这儿可以看见车车的痕迹。有一条小通向这座孤零零的农舍。福尔斯把狗拴在篱笆上,我们来到屋门前。他敲了敲简陋的屋门,许久没有人回话。可是屋里并不是没有人居住,因为我们听到里面有低沉的声音,似是一痛苦的悲泣声,使人到非常悲伤。福尔斯迟疑了一下,然后回看看刚才穿过的大路。一辆四车正在大路上行驶着,还有一对灰,正是大夫的车。

福尔斯喊:“大夫又回来了。这回问题可以解决了,我们一定要在他来之前,看看是怎么一回事。” 他推开了门,我们走。低沉的声音显得大了一些,后来变成如譬如诉的呜咽。声音来自楼上。福尔斯急忙走上去,我在后面跟着。他推开一扇半掩的门,现的景象使我们异常吃惊。 一位年轻而又丽的妇女死在床上。她的面容宁静而苍白,一双无神的蓝睛透过蓬蓬的金发向上瞪着。一个青年男在床上半坐半跪,他的脸埋在床单里,哭得浑颤抖。他完全沉浸在悲伤之中,福尔斯的手搭在他的肩膀上之后,他才抬起来。 “你是夫利·斯顿先生吗?” “是的,是我,可是你太晚了。她已经死了。” 这个青年悲痛得心神迷,没有明白我们本不是来看病的大夫。

福尔斯正要说几句安的话,并且说明我们的来历,这时,楼梯上传来了脚步声,阿姆斯昌大夫现在门旁,他脸上织着沉痛、严峻和质问的神情。 他说:“先生们,你们终于达到了目的,并且在这样特别不幸的时刻来打搅我们。我不能在死者面前大吵大嚷,但是我可以告诉你们,如果我年轻一,我绝不会饶过你们这恶劣的行为。” 我的朋友十分庄重地说:“阿姆斯昌大夫,请原谅。我想我们彼此有误解。最好请你下楼来,我们可以互相谈谈这件不幸的事情。” 一会儿,这位严厉的大夫随我们来到楼下的起居室。 他说:“先生,说吧!” “首先,我希望你能理解,我没有受蒙特·詹姆士爵士的委托,而且在这件事上我是反对这位贵族的。一个人失踪了,我的责任是清他的下落。但是一开始侦查,事情超了我的范围,既然不存在犯罪的问题,我们也就很愿意使言平息下去而不是扩散。既然这件事没有违法的地方,请相信我会守如瓶,并且不使新闻界知。”

阿姆斯昌大夫迅速向前走了几步,握住福尔斯的手。 他说:“你是一个好人。我错怪了你。既然你已经知了这些情况,问题便好解释了。一年以前斯顿在敦住了一个时期,对于房东的女儿产生了烈的情,并且娶了她。她聪明、善良、而且丽。谁有这样的妻都会到幸福。可是夫利是那个脾气乖戾的贵族的继承人,如果结婚的消息传到他那儿,夫利一定会失掉继承权。我十分了解这个青年人,他有许多优,我很喜他。所以,我尽我的力量帮助他,不使他失去继承权。我们尽量不让外人知这件事,因为只要有一个人知,很快地便会人人都知。由于这所农舍很偏僻,而且斯顿很谨慎,所以到现在还没有外人知这件事。他们的秘密只有我和一个忠实的仆人知。这个仆人到川平顿办事去了。但是他的妻很不幸,得了重病,一很厉害的肺病。可怜的斯顿愁得要疯了,可是他还得要去敦参加比赛,因为不去就需要说明理由,这样便会暴他的秘密。我发电报安他,他回电请我尽力帮忙。这就是那封电报。这封电报不知怎的竟会被你看到了,我没告诉他病情有多么危急,因为他在这儿也帮不上忙。但是我把真实病情告诉了病人的父亲,而她父亲不会办事,去告诉了斯顿。结果是,他象发了疯似地径直离开那里,回来跪在他妻的床前,一直不动,直到今天上午,死亡结束了他妻的痛苦。福尔斯先生,这是全情况,我相信你和你的朋友全是言语谨慎的。” 福尔握了一下大夫的手。

热门小说推荐

最近更新小说