繁体
下。"我希望他抄写用的纸是很薄的,这样便能透过纸张在光
的桌面上留下痕迹。唔,没有看见什么痕迹。从小桌
上找不到什么。现在看看中间的桌
。我猜想这个小球就是你谈的那个黑
的面团。形状略象金字塔,中间是空的。正象你说的,小球上还有锯末屑。啊,真有意思。桌面上还有刀痕——确切地说是划痕。开始的地方是划的痕迹,然后才是边缘不整齐的小
。索姆兹先生,我非常
谢你使我注意这个案情。那扇门通到哪儿?” “我的卧室。” “
事以后,你去过吗?” “没有,我直接来找你。” “最好让我查看一下。多么漂亮的古
古香的屋
!请你先等一分钟,我检查完了地板你们再
来。噢,没有看
什么。这块布幔
什么用的?你在这块布幔的后面挂衣服。要是有人不得已藏在这间屋里,他必定藏在这块布幔的后面,因为床太低,衣柜又不够厚。我想可能没有人在这儿吧。”
当福尔
斯拉那块布幔的时候,我从他那
决而又机警的表情知
,他已经
好准备,以防万一。可是拉开布幔一看,除了挂在衣钩上的三、四
衣服以外,什么也没有。福尔
斯转过
刚要走开,突然又蹲到地板上。 他说:“喂,这是什么?” 那是一小块金字塔形状的黑
东西,象腻
,和书房里桌
上的那块完全一样。福尔
斯把它放在手心上拿到电灯下看。 “索姆兹先生,这位不速之客在你的起居室里和你的卧室里都留下了痕迹。” “他到卧室里去
什么?” “我想这很清楚。你突然回来,到了门
,他才发觉。他怎么办呢?无论
什么都会暴
他自己,所以他只好冲
你的卧室躲藏起来。” “哎呀,我的上帝,福尔
斯先生,你是不是说,我和班尼斯特在起居室谈话的时候,这个人一直藏在这里?” “我是这样看的。” “福尔
斯先生,当然还有另外一
可能
。我不知
你是否注意到我卧室的窗
了?” “玻璃上面有
窗棂,框
是金属的,共三扇,一扇有折叶,可以钻
人来。” “正是这样的。卧室对着
园的一角,所以从外面看不到整个卧室。这个人也许是从窗
来的,走过卧室,留下了痕迹,最后,发现门开着,便从门那儿跑掉。”
福尔
斯不耐烦地摇了摇
。 他说:“让我们从实际情况着手。你说过,有三个学生用这个石梯,并且总是走过你的门前。” “是有三名学生。” “他们都要参加这次考试吗?” “是的。” “三个人里有没有人嫌疑较大呢?” 索姆兹犹豫不决。 他说:“这是一个很难答复的问题。没有证据不好轻易怀疑某一个人。” “你说说你的怀疑,我来给你找证据。” “那么,我简单地告诉你住在这儿的三个人的
格。三个人中住在最下面的是吉尔克利斯特,一位优秀的学生,也是个优秀的运动员,参加了学院的足球队和板球队,低栏和
远他都得过奖。他是一个漂亮的、很有风度的男人。他父亲是名声不好的扎别兹·吉尔克利斯特勋爵,因为赛
破了产。这个学生很穷,但是他很努力,很勤奋。他是有前途的。 “住在中间一屋的是一位印度人,名字叫
拉斯·芮斯。他是一个
情安静但是难于接近的人,多数印度人都是这样,他学习得很好,不过他的希腊文差一些。他很稳健,办事很有条理。 “最上面住的是迈尔兹·麦克拉
。他要是想学习,可以学得很
,他是这所大学里最有才华的一个。但是,他任
,生活放
。第一学年因为打牌的事他差一
被开除。这一学其他懒散地混过来了,对于这次奖学金考试他一定很怕。” “那么,你怀疑的就是他了?” "我还不敢这样说。但是,这三个人里面或许他是最有可能
这
事的。” “很好,索姆兹先生,现在我们见见你的仆人班尼斯特。” 这个仆人个
不
,面
苍白,胡须剃得很
净,
白
发,年纪有五十多岁。自从试题的事打
了他安静的生活,他还没有完全平静下来。由于
张他那圆圆的面颊还在
动,手指也在颤动。 他的主人说:“班尼斯特,我们正在调查这件不幸的事。” “是的,先生。” 福尔
斯说:“我听说你把钥匙忘在门上了。” “是的,先生。” “正当试卷放在屋里的时候,你这样
,那不是很反常吗?” “先生,发生这事是很不应该的。但是,在别的时候,我也忘过。” “你什么时候
的屋
?” “大约四
半。是索姆兹先生吃茶的时间。” “你在屋里等了多久?” “我看见他不在,就赶
来了。” “你看桌
上的试卷了吗?” “没有,先生,真的没看。” “你怎么会把钥匙忘在门上的?” “我手里拿着茶盘。我想等回来再拿钥匙。后来就忘了。” “通到外边的屋门是不是有把弹簧锁?” “没有,先生。” “那扇门一直开着吗?” “是的,先生。” “不
谁从屋里全可以
来吗?” “是的