电脑版
首页

搜索 繁体

谋杀艺术家(4/5)

卫特是不是在那儿迷了路困在那儿或者死在那儿了,结果我自己倒迷了路,直到现在才转来。斯龙警官使劲地着自己的手指,我猜他把网撒得又远又大,却没料到我就呆在这么近的地方,几乎就在他手边。

当他想接下来该问我什么时,我四看看发现我的农场就像一个打翻的蚂蚁窝那样成一团。显然警察动用了不下二十个人,到都是糟糟的。

他们在各个角落搜寻,屋上,屋里,屋外全是人。一些人低弯腰地查屋有没有地下室,一些人到挖坑,一些人在塘边、槽旁还有庄稼地里比比划划。我看不到仓库里的情形,但肯定也挤满了人,因为农作仓库外都洒着玉米、苜蓿。

舍的情景是最好看的。他们把到外,检查舍里的混凝土地板。舍地板上的草足有六英寸厚,好多年没动过了,现在全给翻了一遍,还有不少堆在外面的空地上。

外面还有几个家伙准备把舍地基也翻上一遍,看来他们确实准备要挖地三尺了。我用“准备”这个词是因为母们总在碍手碍脚。它们没地方可去,但这帮像母一样执着的警察准备继续征用母的房间。母很恋家,更何况它们还有要下,被围在舍的外墙和一堵栅栏之间,母们拒绝履行它们的天职。现在那堵外墙又成了检查的目标。

警察们又开始打扰这群来格豪恩的母。这是很容易受惊的鸟儿,时时地又叫又,跟它们在一起,你最好是保持安静。

这时,一个在群中挖地基的警察抬起,因为远有人在叫他。

他回答了一声,立刻几千只母整齐划一地起来开始叫唤,此外还有呼呼的扇翅膀声。所以那个警察的影就在草、尘土还有饲料的混合里消失了。

我没能看下去,因为斯龙警官要我去警局回答几个问题。在警局我先被给康斯但布·利看了一会儿,我向他打了声招呼。过了一阵,斯龙才过来,开始问我,不过努力作已经掌握真相、问我问题不过例行公事的那无所谓的神情。我第三只烟到一半时一阵叫声传房间:“找到尸了。”

起来,叫:“真的?在哪儿?”语调正好显示我与布内斯卫特夫人确是好友但又没有半罪犯的罪行被发现的那恐慌。

我转过看看斯龙,他也正目不转睛地盯着我,睛里满是怀疑。

不过那构不成什么威胁,我很安全,无论还有什么把戏也不会骗我什么脚的。如果我显示问心有愧的样,斯龙就会确凿无疑地把我当作杀人犯盯住不放。这是我必须避免的,看来以后再在酒吧里碰见他,多少会有些窘迫。他公事公办的怀疑我不介意,但若他个人非把我当谋杀犯就是另一回事了。

斯龙继续演他的把戏,问来的手下尸在哪儿被发现。

后者则没那么有信心地描述了某块未耕的土地。他们两个都瞪着我,抱着最后的希望等待着我什么脚。我叫:“真是奇想,我从没想过那块地还能埋尸。这样说来,苏珊是被人谋杀的,是不是?”

热门小说推荐

最近更新小说