繁体
远的,好叫
个
也听得见。
“他的枪
我的背
。我对话筒说:‘是的,先生。’“你们今天下午几
关门?’声音问,我看见
边的匪徒扬起两
眉
。
‘告诉他!’他低声说。“我对着话筒说:‘我们三
半关门。’“谢谢你。’然后我们都听见对方挂断电话的咔嚓声。
“我放下电话,我的额
在冒汗,我觉得好似生了一场大病一样,我看看矮个
的枪,正对着我的腹
,而且仅相距五英尺左右。
我的双
发抖,
个
舒了一
气。
‘好,怀特,’他对他的伙伴说,‘回到门旁去。’然回对我说:小
,回你原先的地方。’他向我挥挥枪,我只得再次躺下。
‘时间充足得很,怀特,’他对他同伴说,‘看住这小
,我去翻一翻
纳的
屉。’“然后,他就不见了,我可以听见拉开
屉的声音,然后是诅骂声,因为他发现
屉里没有钞票。
“我可以看见新办公桌上的大
钟,钟的分针正一
一
地移动,每一丁
的移动在我看来似乎是一千年。
个
搜不到任何东西,再回来时,分针似乎移动了四格。我本可以告诉他,我们一向把现金存放在地窖里。
“他走回大厅,左手拎提箱,右手握枪。他示意怀特朝银行后门走,也就是我们
来的地方。这么说,他们不打算等候到地窖开启的时间。他们正要离去,我可以听自己的心
声,似乎大理石地板是一
会传声的木板。
“怀特离开门边,枪指着我,问
:‘他怎么办?’“把他给
了,就像我早先告诉你的。”
他转向我,嘴角
笑地看着我,两
皱起“约翰逊先生,我可以告诉你,那时候我差
儿被吓死了,我不知
他们的意思是杀掉我,还是击昏我,或是什么。‘把他
了’可以有很多
意思。然后我看见怀特将手枪倒转,俯下
来,将枪柄击在我的
,然后就什么也不知
了。”
我说:“银行业比我想像的更
危险
。”
“的确,”他说“后来我发现,匪徒在半里外准备了另外一
汽车,那辆福特车还是偷来的。他们来自别的州,镇上没有人认识他们,所以他们认为无需杀死我,而只想击昏我,趁我昏迷的空档逃走。”
“然后呢?”我问,这是一位充满好奇心的听众该问的。
“当他们从后门逃走时,警察好像瓮中捉鳖一样,将他们逮住了。”他说“司机早已被逮住,警方早已把银行团团围祝”我们可以听见飞机的
达声变了,因为飞机正准备降落。“警察?”我惊讶地问“他们怎么来的?”
“辛普森找来的。”他说。我迷惑不解地看着他:“谁是辛普森?”
“我中学的同学,”他说“他当时是银行的
纳员,也是我最好的朋友。”
“他怎么想到报警的。”
“当他打电话到银行时,问我几
钟关门,我告诉他三
三十分,但他知
实际上是三
整。这等于是信号,要他报警。”