电脑版
首页

搜索 繁体

第十四章南极(3/5)

是被海中哺挤满了,我光不期然而然地找那老蒲罗德,他是神话中给海神涅豆尼看守家畜群的老收人。海豹特别多。它们形成个别分开的队伍,雄的和雌的一起,父海豹关心它的家族,母海豹给它的小海豹喂,有些已经壮大的年轻海豹随意走开;在远一些的地方。当这些哺要走动的时候,它们由于躯的伸缩,一地走,同时它们相当笨,拿它们的不发达的鳍来帮助走动,但这鳍在它们的同类海上,就成为真正的前臂了。我得说,它们在海里面生活环境优越,这些脊骨活动,骨盘狭窄,又短又密,掌形脚的动,是游泳的好手。当它门休息和在地上的时候,它们的姿态十分观,使人喜

我给康尔指,这聪明的鲸科动,大脑叶特别发达。除了人类:任何哺类都没有这样丰富的脑髓神经。因此,海豹可能接受某程度的教育;它们容易驯养,成为家畜。我跟某些生学家的意见相同,适当地把海豹训练起来,它们可以当作打鱼的猎狗,给人类服务,许多有益的事。

分海豹睡在岩石,或者睡在沙地上。在这些真正的海豹中间,它们是没有外耳的——这一它们跟有突的外耳的海獭不同——我看见有好些海獭的变,长三英尺,,猎狗一般的,上下颚共有十枚牙齿,各有四枚门牙,两枚百合形的大虎牙。在它们中间,又有海象踏来蹋去,这是带有活动的短鼻筒的海豹,是这中最大的类型,周二十英尺,长十英尺。它们看我们走近前去,动也不动。

"它们不是危险伤人的动吗?"康尔问我。

"不,"我回答,"除非是人家要攻击它们。当一条海豹保卫它的女的时候,它是愤怒得怕人,它把渔人的小船成碎片,并不是希罕的事。"

"那是它的正当权利。"康尔立即说。

"我没有说不是呀。"

再走两海里远,我们就被保护港湾不受南风打的尖峡挡住了。尖峡靠海矗立,回打来,泡沫飞溅,呷外有隆隆的吼叫声发,就像一群羊反刍类可能发的声响那么利害。"怎么,"康尔说,"是的音乐会吗?""不,"我说,"是海的音乐会。""它们打架吗?""它们或者是打架,或者是玩耍。""请先生原谅,我们应当去看一下。""我们应当去看一下,康尔。"我们于是在意想不到的石间,被冰块得很溜的碎石上走过那些灰黑的岩石地。不止一次,我倒了,得腰酸痛。康尔,或者是因为他比较小心,或者是因为他比较结实,没有摔过:他把我扶起来,说:"如果先生愿意把两挪开一些,先生就更能保持的平衡了。"

到了尖呷的脊背上,我望见一片白的广大平原,上面全是海。这些海正在成群玩耍,刚才听到的是它们的快乐的声音,不是它们愤怒的壕叫。

从躯的外形上看,从四肢的安排上看,跟海豹很相象。可是它们的下鄂没有虎牙和门牙,至于上鄂的虎牙,那是两枚长八十厘米,下槽周圆三十三厘米的角牙,这些牙由致密无疵的牙质上成,比象牙更,又比较不易变黄。是人们争求的珍品。因此这些海受到意外过度的猎取。不久就要被消减到最后阶段了,因为打海的猎人盲目屠杀,不是有的母海还是幼年海,每年屠杀的数目超过四千条。

热门小说推荐

最近更新小说