繁体
。它这样灵活地行动,矫若游龙,我无
法
距离它五六杆的地方。每一次,它冒到
面上,
这边那边地旋转,冷静地考察
了湖
和大地,显然在挑选它的路线,以便浮起来时,恰在湖面最开阔、距离船舶又最
远的地
。惊人的是它运筹决策十分迅速,而一经决定就立即执行。它立刻把我诱
最
浩淼的
域,我却不能把它驱
湖
之一角了,当它脑中正想着什么的时候,我也努力
在脑中测度它的思想。这真是一个
丽的棋局,在一个波平如镜的
上,一人一鸟正在
对弈。突然对方把它的棋
下在棋盘下面了,问题便是把你的棋
下在它下次
现时最
接近它的地方。有时它
乎意料地在我对面升上
面,显然从我的船底穿过了。它的一
气真长,它又不知疲倦,然而,等它游到最远
时,立刻又潜到
下;任何智慧都无
法测度,在这样平
的
面下,它能在这样
的湖
里的什么地方急泅如鱼,因为它有
能力以及时间去到最
的湖底作访问。据说在纽约湖中,
八十英尺的地方,潜
鸟
曾被捕鳅鱼的钩
钩住。然而瓦尔登是
得多了。我想
中群鱼一定惊奇不置了,从另
一世界来的这个不速之客能在它们的中间潜来潜去!然而它似乎
识
,
下认路和
上一样,并且在
下泅泳得还格外迅疾。有一两次,我看到它接近
面时激起的
,
刚把它的脑袋探
来观察了一下,立刻又潜没了。我觉得我既可以估计它下次
现的地
,也不妨停下桨来等它自行
,因为一次又一次,当我向着一个方向望穿了秋
时,
我却突然听到它在我背后发
一声怪笑,叫我大吃一惊,可是为什么这样狡猾地作
了
我之后,每次钻
面,一定放声大笑,使得它自己形迹败
呢?它的自
的
脯还不
够使它被人发现吗?我想,它真是一只愚蠢的潜
鸟。我一般都能听到它
时的拍
之声,所以也能侦察到它的所在。可是,这样玩了一个小时,它富有生气、兴致
,
不减当初,游得比一开始时还要远。它钻
面又庄严地游走了,
羽一丝不
,它是
在
底下就用自己的脚蹼抚平了它
上的羽
的。它通常的声音是这恶
般的笑声,有
像
鸟的叫声,但是有时,它成功地躲开了我,潜
到了老远的地方再钻
面,它
就发
一声长长的怪叫,不似鸟叫,更似狼嗥;正像一只野兽的嘴,咻咻地啃着地面而
发
呼号。这是潜
鸟之音,这样狂野的音响在这一带似乎还从没听见过,整个森林都
被震动了。我想它是用笑声来嘲笑我白费力气,并且相信它自己是足智多谋的。此时天
虽然
沉,湖面却很平静,我只看到它冒
来,还未听到它的声音。他的
雪白,
空气肃穆,湖
平静,这一切本来都是不利于它的。最后,在离我五十杆的地方,它又
发
了这样的一声长啸,仿佛它在召唤潜
鸟之神
来援助它,立刻从东方
来一阵凤,
皱了湖
,而天地间都是蒙蒙细雨,还夹带着雨
,我的印象是,好像潜
鸟的召唤