繁体
普曼歌唱
:
“这虚伪的人类社会——
——为了人间的宏伟
至上的
乐稀薄得像空气。”
等到农夫得到了他的房屋,他并没有因此就更富,倒是更穷了,因为房屋占有了他。
依照我所能理解的,莫墨斯曾经说过一句千真万确的话,来反对密涅瓦建筑的一座房屋,
说她“没有把它造成可以移动的房屋,否则的话就可以从一个恶劣的邻居那儿迁走了”;
这里还可以追上一句话,我们的房屋是这样不易利用,它把我们幽禁在里面,而并不是
我们居住在里面;至于那需要避开的恶劣的邻居,往往倒是我们的可鄙的“自我”我
知
,在这个城里,至少有一两家,几乎是希望了一辈
,要卖掉他们近郊的房屋,搬
到乡村去住,可是始终办不到,只能等将来寿终正寝了,他才能恢复自由。
就算大多数人最后是能够占有或者租赁那些有了
改善的近代房屋的吧。但当文
明改善了房屋的时候,它却没有同时改善了居住在房屋中的人。文明造
了皇
,可是
要造
贵族和国王却没那么容易。如果文明人所追求的并不比野蛮人追求的来得更加
贵些,如果他们把大
分的时间都只是用来获得
鄙的必需品和舒适的生活,那未他何
必要有比野蛮人更好的住房呢?
可是,那贫穷的少数人如何呢?也许可以看到一
,正如一些人的外表境遇
于
野蛮人,另一些的外表境遇就成正比例地低于他们。一个阶级的奢侈全靠另一个阶级的
贫苦来维持。一面是皇
,另一面是济贫院和“默默无言的贫穷人”筑造那些法老王
陵墓的金字塔的百万工人只好吃些大蒜
,他们将来要像像样样地埋葬都办不到。完成
了皇
上的飞檐,
晚回家的石工,大约是回到一个比尖屋还不如的草棚里。像下面这
样的想法是错误的:在一个有一般文明的国家里,大多数居民的情形并没有降低得像野
蛮人的那么恶劣。我说的还是一些生活得恶劣的贫穷人,还没有说到那些生活得恶劣的
富人呢。要明白这一
,不必看得太远,只消看看铁路旁边,到
都有棚屋,这些是文
明中最没有改
的了;我每天散步,看到那里的人住在肮脏的棚
里面,整个冬天,门
总是开着的,为的是放
光线来,也看不到什么火堆,那只存在于他们的想象中,而老
少的躯
,由于长久地怕冷受苦而蜷缩,便永久地变了形,他们的四肢和官能的发展也
就停顿了。自然应当去看看这个阶级的人:所有这个世代里的卓越工程都是他们完成的。
在英国这个世界大工场中,各项企业的技工们,或多或少也是这等情形。或许我可以把
尔兰的情形给你提一提,那地方,在地图上,是作为一个白
人的开明地区的。把
尔兰人的
状况,跟北
洲的印第安人或南海的岛民,或任何没有跟文明人接
过因
而没有堕落的野蛮人比一比吧。我丝毫都不怀疑,这些野蛮人的统治者,跟一般的文明
人的统治者,是同样聪明的。他们的状况只能证明文明
有何等的污浊秽臭!现在,我
本不必提我们的南方诸州的劳动者了,这个国家的主要
品是他们生产的:而他们自
己也成了南方诸州的一
主要产品。可是,不往远
扯开去,我只说说那些境遇还算中
等的人吧。
大多数人似乎从来没有想过,一座房屋算什么,虽然他们不该穷困,事实上却终
穷困了,因为他们总想有一座跟他们邻人的房屋一样的房屋。好像你只能穿上裁
给你
制成的任何衣服,你逐渐放弃了棕桐叶的帽
或上拨鼠
的
帽,你只能对这时代生活
的艰难
慨系之了,因为你买不起一
皇冠!要发明一座比我们所已经有的,更便利、
更华
的房屋是可能的,但大家承认,已有的房屋我们都还买不起。难
我们老要研究
怎样得到越来越多的东西,而不能有时满足于少
一
东西呢?难
要那些可尊敬的公
民们,庄严地用他们的言教和
教,来教育年轻人早在老死以前就置备好若
双多余的
鞋和若
把雨伞,以及空空的客房,来招待不存在的客人吗?我们的家
为什么不能
像阿拉伯人或印第安人那样地简单呢?我们把民族的救星尊称为天上的信使,给人类带
来神灵礼
的使者,当我想到他们的时候,我想来想去,想不
他们的足踵后面,会有
仆役随从,会有什么满载着时式家
的车辆。如果我同意下面这
说法,那会怎么样呢
——那不是一
奇怪的同意吗?——那说法就是我们在
德上和智慧上如果比阿拉伯人
更为优越,那未我们的家
也应该比他们的更复杂!目前,我们的房屋正堆满了家
,
都给家
脏了呢,一位好主妇宁愿把大
分家
扫
垃圾坑,也不愿让早上的工作放
着不
。早上的工作呵!在微红
的曙光中,在曼依的音乐里,世界上的人该
什么样
的早晨的工作呢?我桌上,有三块石灰石,非得天天拂拭它们不可,真叫我震惊,我
脑中的灰尘还来不及拂拭呢,赶快嫌恶地把它们扔
窗
去。你想,我怎么
有一个有
家
的房屋呢?我宁可坐在
天,因为草叶之上,没有灰尘,除非是人类已经玷辱过了
的地方。
骄奢
逸的人创设了时髦翻新,让成群的人勤谨地追随。一个旅行者,投宿在所谓
最漂亮的房间里,他就会发现这
,因为旅店主人们当他萨达拿泼勒斯来招待了,要是
他接受了他们的盛情,不多久他就会完全失去男
的
神。我想到铁路车厢,我们是宁
愿
更多的钱于布置的奢侈上,而不在乎行车的安全和便捷的,结果安全和便捷都谈不
到,车厢成了一个
登客厅,有
褥的睡椅,土耳其式的厚榻,遮
的帘予,还有一百
另外的东方的
样,我们把它们搬到西方来了,那些
样,原先是为天朝帝国的六
粉黛,天
的后妃,后
中的妻妾而发明的,那是约拿单听到名称都要难为情的东西。
我宁可坐在一只大南瓜上,由我一个人占有它,不愿意挤在天鹅绒的垫
上。我宁可坐
一辆
车,自由自在来去,不愿意坐什么
哨的游览污去天堂,一路上呼
着污浊的空
气。
原始人生活得简简单单,赤

,至少有这样的好
,他还只是大自然之中的一
个过客。当他吃饱睡够,神清气
,便可以再考虑他的行程。可不是,他居住在苍穹的
篷帐下面,不是穿过山谷,使是踱过平原,或是攀登
山。可是,看啊!人类已经成为
他们的工
的工
了。独立自然地,饥饿了就采果实吃的人已经变成一个农夫;而在树
荫下歇力的人已经变成一个
家。我们不再在夜间
营,我们安居在大地上,忘记了天
空。我们信奉基督教,不过当它是一
改良农业的方法。我们已经在尘世造好府邸家宅,
随后就建造家墓坟地。最杰
的艺术作品都表现着人类怎样从这
情形中挣扎
来,解
放自己,但我们的艺术效果不过是把我们这屈辱的境遇
得舒适一
,而那比较
级的
境界却会被遗忘了。真的,在这村
里,
术作品没有
足之地,就算有些作品是
传
下来了的,因为我们的生活,我们的房屋或街
都不能为
术作品提供恰当的垫座。挂
一张画的钉
都没有,也没有一个架
来接受英雄或圣者的
像。当我想起我们的房屋
是怎样建筑的,是怎样付款或付而未清帐的,它们家
的内
经济又是怎样的一回事,
我不禁晴暗纳罕了,为什么在宾客赞赏
炉架上那些小玩意儿的时候,地板不会一下
坍下去,让它掉落到地窖中去,一直落到
固的、忠实的基岩上。我不能不看到,世人
是在向着所谓富有而优雅的生活
跃,我一
也不欣赏那些
缀生活的
术品,我全神
贯注在人们的
跃之上,想起人类肌
能达到的最
的
纪录,还是某一些
狼的阿
拉伯人保持的,他们从平地上
到二十五英尺之
。没有东西支持的话,
到了这样的
度上也还是要跌到地上来的。因此,我要问间那些太不恰当的产业所有者,第一个问
题是,谁支持你?你是在九十六个失败的人当中呢,还是在三个成功的人当中?
答了
这些问题之后,也许我会去看看你的华丽而无价值的玩
,鉴赏鉴赏它们的装饰风味。
车
在
前面,既不
观,也没有用
。在用
丽的饰
装饰房屋之前,必须把墙
剥去一层,还得剥除一层我们的生命,还要有
好的家务
理,
好的生活作为底
:
要知
,
的趣味最好在
天培育,在那里既没有房屋,也没有
家。
老约翰逊在他的《神奇的造化》中,说起他的那些最初移
到这个城市来的同时代
人,他告诉我们说:“他们在小山坡上,挖掘窑
,作为最早的荫蔽
所,他们把土
地堆在木材上,在最
的一边,生了冒
烟的火,烘烤泥土。”他们并不“给自己造