繁体
角落,
炉的烟囱里也有一
冷蓝
的光线照
来,每当想要读书的时候,他就可以在那儿舒舒服服地读书了。在克莱尔和窗
中间,有一张他的伙伴们坐着吃饭的桌
,他们咀嚼东西的
影清清楚楚地映在窗
的玻璃上;房
一边是
房的门,从门里面看
去,可以看见一排长方形的铅桶,里面装满了早晨挤
来的
。在更远的一
,可以看见搅黄油的
桶在转动着,也听得见搅黄油的声音——从窗
里看过去,可以看
桶是由一匹
拉着转动的,那是一匹没
打采的
,在一个男孩的驱赶下绕着圈走着。
在苔丝来后的好几天里,克莱尔老是坐在那儿聚
会神地读书,读杂志,或者是读他刚收到的邮局寄来的乐谱,几乎没有注意到桌
上苔丝的
现。苔丝说话不多,其他的女孩
又说话太多,所以在那一片喧哗里,他心里没有留下多了一
新的说话声的印象,而且他也只习惯于获得外界的大致印象,而不太注意其中的细节。但是有一天,他正在熟悉一段乐谱,并在
脑里集中了他的全
想象力欣赏这段乐谱的时候,突然走了神,乐谱掉到了带炉的边上。那时已经
完了早饭,烧过了开
,他看见燃烧的木
只剩下一
火苗还在
动着,快要熄火了,似乎在和着他内心的旋律
吉尔舞;他还看见从
炉的横梁或十字架上垂下来的两
挂钩,钩
沾满了烟灰,也和着同样的旋律颤抖着;钩
上的
壶已经空了一半,在用低声的倾诉和着旋律伴奏。桌
上的谈话混合在他幻想中的
弦乐曲里,他心里想:“在这些挤
女工中间,有一个姑娘的声音多么清脆悦耳呀!我猜想这是一个新来的人的声音。”
克莱尔扭
看去,只见她同其他的女工坐在一起。
她没有向他这边看。实在的情形是,因为他在那儿坐了很久,默不作声,差不多已经被人忘记了。
“我不知
有没有鬼怪,”她正在说“但是我的确知
我们活着的时候,是能够让我们的灵魂
窍的。”

场的老板一听,惊讶得合不上嘴,转过
看着她,
睛里带着认真的询问;他把手里拿的大刀
和大叉
竖在桌
上(因为这儿的早餐是正规的早餐),就像是一副绞刑架
。
“什么呀——真的吗?真的是这样吗,姑娘?”他问。
“要觉得灵魂
窍,一
最简单的方法,”苔丝继续说“就是晚上躺在草地上,用
睛
盯着天上某颗又大又亮的星星;你把思想集中到那颗星星上,不久你就会发现你离开自己的
有好几千里路远了,而你又似乎
本不想离开那么远。”

场老板把死死盯在苔丝
上的目光移开,盯在他的妻
上。
“真是一件怪事,克里丝
娜,你说是不是?想想吧,我这三十年来在星空中走了多少里路啊,讨老婆,
生意,请大夫,找护士,一直到现在,一
儿也没有注意到灵魂
窍,也没有
觉到我的灵魂曾经离开过我的衣领半寸。”
所有的人都把日光集中到了她的
上,其中也包括
场老板的学徒的目光,苔丝的脸红了,就
糊糊地说这只不过是一
幻想,说完了又接着吃她的早饭。