繁体
他生活在理想的
情里,可是
却抓住了他。他曾经听到怒吼似的
的情话。他曾经尝过女人的拥抱的滋味,她的胳膊像一条蛇一样缠着他。随着真实的光辉而来的,是虚幻的诱惑;因为
不是真实的,灵魂才是真实的。
是灰,灵魂才是火焰。他那被贫困和劳动结合起来的、自然的、也是真正的家
,已经被一个由血统关系结合起来的家
代替了,甚至在他
这个家
以前,已经看
了哥哥要杀害弟弟的企图。可叹!他居然让人家把他安顿在这样一个社会里,格温普兰没有看到布龙托漠对这个社会曾经这样写
:“儿
有权利要求跟父亲决斗。”不祥的命运一面对他大叫:“你不是属于群众的,你是上天的选民”一面像打开天空里的陷阱的门
一样,打开他
上的社会上层建筑的门,把他扔了
去,于是这个莽撞的年轻人就
其不意地在王
和主
们中间
现了。
突然的,在他周围的不是群众的
呼,而是爵士们的谩骂。可悲的变化。地位升
了,但是并不光彩。昨日的幸福转
之间被抢掠一空!嘘声夺去了他的生活!格温普兰,克朗查理,爵士,跑江湖的,他以前的命运,以及他现在的命运,都被所有这些鹰嘴啄得
无完肤!
生活一开始就战胜困难又有什么用呢?他早先的胜利又有什么用呢?唉!非倾覆不可,不然的话,厄运的使命就不能完成。
因此,在铁
官以后,他就半推半就地同
基尔费德罗打起
来了,人家是在他的同意之下把他带走的,他拿现实去换幻想,真理换虚幻,
换约瑟安娜,
情换虚荣,自由换权势,值得骄傲的清苦劳动换充满模糊责任的富裕,上天的庇荫换
鬼的火焰,天堂换奥林匹斯山!
他吃了一
金苹果。吐
来的却是一嘴灰。
可悲的结局。失败,破产,堕落,毁灭,被冷笑
暴地排斥
去的、他的全
希望,可怕的幻灭。今后应该
什么呢?如果向第二天看一
,他会看见什么呢?一把
鞘的剑指着他的
,而剑柄却握在他哥哥手里。除了那把剑的可怕的闪光以外,他什么也看不见了。其余的一切,约瑟安娜和上议院,都隐在背后鬼影憧憧的可怕的
影里,看不清楚了。
在他
里,他的哥哥本来是一位英勇的快客!他刚刚看清楚这位保护过格温普兰的汤姆—芹—杰克,这位保护过克朗查理爵士的大卫爵士,还没有来得及
他,就挨了一个嘴
。
多么伤心啊!
现在不能再向前
了。四面八方都塌下来了。再说,这又有什么用呢?厌倦是绝望的
渊的产
。
已经受过考验了。用不着再重新开始。
格温普兰像个赌博的人似的,一张一张的,把他所有的王牌都斗掉了。他懵懵懂懂地让自己加
一场可怕的赌博,因为幻想的毒药太巧妙了。他拿
今约瑟安娜,得了一个怪
。他拿于苏斯攻一个家
,得了一场侮辱。为了换取喝彩的声音,他拿他的戏台斗上议员的席位,而结果却得到一场羞辱。他最后的一张牌也落在荒凉的木球草地上了。格温普兰输定了。除了付钱以外,没有别的办法。拿钱来,可怜虫!
遭雷击的人是不大动弹的。格温普兰也是这样,他一动不动地待在那儿。不
谁远远地望见他在黑暗里僵立不动的样儿,都会认为他是栏杆上的一个石像。
地狱、蛇和幻想是纠缠在一起的。格温普兰现在正在思想的
渊里,沿着
森森的螺旋线盘旋而下。