电脑版
首页

搜索 繁体

第四卷上刑罚的地窖(10/10)

confitens,”法学家说“habeat le meldefeoh①。《依纳法》第十章。”

①拉丁文:坦白自己罪行者有享受“麦尔代丰”之权。

“这笔钱,”州长又重复了一遍“要用‘依特京’、‘休斯京’和‘伽里胡尔潘’付给您,照亨利五世三年颁布废除币制条例的规定,这三钱币只有在这样的情况下才可以通用,除此之外,在您上绞架以前还有享受scortum ante 摸rtem①的权利。这些都是坦白认罪的好。您乐意回答法院提的问题吗?”

①拉丁文:临死前的幽会。

州长停了下来,他在等待着。受刑者没有任何动作。

州长又开了:“囚徒,沉默是一个危险大于安全的避难所。固执是罪大恶极的,必须受到罚。在法院面前门声不响就是对王冠不忠。不要再忤逆女王了。请您想一想女王陛下。不要再违背我们仁慈的女王了。在我跟您说话的时候,您直接回答她好了。一个忠顺的民吧。”

受刑者的咙又咯咯地响了一下。

州长又说下去:“瞧吧,您已经受了七十二小时的考验,我们现在是第四天了。囚徒,今天是最后决定的日。法律上规定第四天是对质的日。”

“Quarta die,frontem ad frontem adduce①,”法学家嘟囔着说。

①拉丁文:第四天行对质。

“法律贤明的地方,”州长说“在于它选择了这个最后的时刻,来行我们的祖先说的‘死亡般冷冰冰的审判’,因为这个时刻,只要说一声‘是’或者‘不是’,别人就会相信了。”

法律专家接着说:“Judicium pro frod摸rtell,quod homines credendi sint per suum ya et per suum na①。阿代尔斯坦王宪章第一卷,第一百七十三页。”

①拉丁文:到了“冷冰冰的死亡审判”的日,只要说一声“是”或者“不是”别人就相信了。

又等了一会儿,州长的冷若冰霜的脸望着下面受刑的囚犯。

“躺在地上的囚徒…”

他停了一下。

“囚徒,”他嚷起来了“您听见我的话吗?”

那人没有动弹。

“我用法律的名义,”州长说“命令您睁开睛。”

犯人的仍旧拢在一起。

州长转过来,对站在左面的医学博士说:“博士,请您诊断一下。”

“Probe,da diagnosticum①,”法学家说。

①拉丁文:正直的人,请你诊断一下。

医生带着一副官僚的僵神气,从石板上下来,走到囚犯跟前,他弯下腰,把耳朵凑在受刑人的嘴上,摸摸手腕、胳肢窝和大的脉搏,然后站起来。

“怎么样?”州长说。

“他还能听见,”医生说。

“他能够看见吗?”州长问。

医生回答:“能够看见。”

州长了一个手势,承法吏和铁官走了过来。铁官站在受刑者的旁边;承法吏停在格温普兰旁边。

医生在中间向后退了一步。

这当儿,州长举起那束玫瑰,像牧师举起酒圣的刷似的,提了嗓门,用可怕的声音向犯人说:“啊!坏,法律请求你在死以前开说话!你愿意装哑,想想看,坟墓就是个哑;你愿意装聋,想想看,永劫不复的地狱就是个聋。你想想死亡吧,它可比你还要坏。你考虑一下,你将要被人撂在这个地牢里。听好,我的同类,因为我也是一个人!听好,我的兄弟,因为我是一个基督徒!听好,我的孩,因为我是个老!你要留心,因为我是你的痛苦的主人,我上就要变成一个可怕的人了。法官的威严是法律的恐怖造成的。想想看,我自己也在我面前发抖。我自己的权力使我六神无主。不要得我没有退路。我觉到我心里充满了惩罚犯人的神圣的恶念。不幸的人,要存着一颗畏惧正义的正直而识时务的心,听我的话。对质的时刻到了,你非回答不可。不要再任抵抗下去了。本要到不可收拾的地步。想想看,结果你的生命是我的权利。听好,快土的人!除非你乐意在这儿几小时,几天,几星期,慢慢地死去,被压在石底下,在粪便之中,慢慢地在可怕的痛苦之中死去,你一个人呆在这个地窖里,被人遗弃,遗忘,消灭,让老鼠和黄鼠狼咬你,让黑暗的动啃你,可是别人却在你上来来往往,买的买,卖的卖,车辘辘过。除非你愿意一直在这绝望的渊里奄奄一息,咬牙切齿,痛哭,咒骂,没有医生来减轻你的伤的疼痛,没有牧师给你的灵魂送一杯圣洁的清。啊!除非你愿意慢慢地尝着坟墓可怕的泡沫在你的嘴现的滋味,啊!我求你,我恳求你,听我的话!为了救你,我呼求你,请你可怜自己,我要求你的事情,向法院让步,听从它,请你转过脸来,睁开睛,说吧,你是不是认识这个人!”

受刑者没有转过脸来,也没有睁开睛。

州长对承法吏和铁看了一

热门小说推荐

最近更新小说