繁体
“你骂谁呀?"奥里维问。"老是骂节场上的那些鬼东西吗?”
“不,我是骂老实人。坏
们扯谎,抢劫,盗窃,凶杀:那是他们的本行。可是其余的人,一方面鄙薄坏
,一方面让坏
作恶的人,我更瞧不起。如果舆论界的同事,如果正直而有学问的批评家,如果被那些小丑戏
的人,不是因为胆怯,因为怕连累自己,或是因为存着可耻的心和敌人默契,免得受到攻击,——如果不是为了这些理由而不声不响的纵容那些丑类,如果不让他们假借自己的名义与友谊
护
符,那末这
无耻的势力自然站不住的。无论什么事都是同样的
病。我碰到过几十个正派的人,提到某个人的时候都说:‘他是个混账东西-可是没有一个不称呼他-亲
的同行-,不跟他握手。他们都说:-这
人太多了!-——是的,
颜婢膝的人太多了。懦弱的好人太多了。”
“唉!你要我们怎么办呢?”
“你们自己去当警察呀!等什么?等老天来替你们
理吗?你瞧,这一回雪已经下了三天,把你们的街
壅
了,把你们的
黎
成了一个泥洼。你们又
些什么?你们骂市政当局把你们丢在泥湫里。可是你们有没有试过想爬
来呢?真叫
天晓得!你们抱着胳膊发愣,连自扫门前雪的勇气都没有。没有一个人是尽责的,政府不尽政府的责任,私人不尽私人的责任:只互相推诿一阵了事。几百年君主制度的教育,养成了你们什么都不亲自动手的习惯,你们在等待奇迹
现之前,只会扯着脖
望着天。可是只有你们肯下决心行动,才是唯一可能的奇迹。你瞧,奥里维,你们的聪明跟品德尽够拿来转让给别人;可是你们缺少
血。第一应当由你来发动。你们的病既不在
脑,也不在心,而是在于你们的生机。它溜走了。”
“那有什么办法?得等它回来啊。”
“先要有志愿希望它回来!听见没有:要有志愿!为这一
,第一得
收新鲜的空气。一个人既然不愿意走
家门,至少应当把他的屋
收拾
净。你们却是让节场上的乌烟瘴气把瘟疫带到家里来。你们的艺术跟思想三分之二被玷污了:你们却垂
丧气,连愤怒的情绪都鼓动不起来,差不多已经不以为奇了。这些荒唐的老实人中间,有几个吓坏了,甚至相信是自己错了,那般走江湖的倒是对的。你们《伊索》杂志的同人自命为不受任何事
的蒙蔽;我可在那儿碰到些可怜的青年,对于心里明明不喜
的艺术,嘴上承认是喜
的。他们因为象绵羊一般的懦弱,所以即使没有乐趣,也让自己麻醉了:结果他们在自骗自的情形之下烦闷得要死!”
克利斯朵夫象一阵风摇着酣睡的森林似的,又闯
那般游移不决的人堆里去。他并不想把自己的思想
输给他们,只给他们一些毅力,要他们敢于有自己的思想。他说:“你们太谦卑了。一个人最大的敌人是神经衰弱
的怀疑。宽容是可以的,而且是应当的。但决不能怀疑你所信为善与真的东西。凡是你相信的,你都应当保护。不问我们的力量怎么样,切不可退让。在这个世界上,最渺小的人和最
大的人同样有一
责任。而且——(那是他不知
的)——他也有他的威势。别以为单枪骑
的反抗是白费的!敢肯定自己的信念就是一
力量。你们近年来已经看到好几个例
,政府和舆论都不得不顾虑到一个正人君
的意见来
理一件事情,而这正人君
的唯一的武
只有他那
神的力量,百折不回的,公开向世人昭示的…
“如果你们问我,辛辛苦苦费这许多力量有什么用,奋斗有什么用…那末我告诉你们:——因为法兰西已经奄奄一息了——因为欧罗
也奄奄一息了——因为我们的文明,人类以几千年的痛苦缔造起来的文明要崩溃了,要是我们不奋斗的话。国家遭了危险,欧罗
这个大国遭了危险,——尤其是你们的,你们的法兰西小国,被你们的麻木不仁给扼杀了。它就死在你们每一
死去的
力中,死在你们每一缕隐忍的思想中,死在你们每一个人品弱的意志中,死在你们每一滴枯涸的血中…起来罢!应当生活!是的,要是你们非死不可,也得站起来死。”
最困难的还不在于要他们行动,而在于要他们共同行动。在这一
上,他们是绝对劝不醒的。他们互相抱怨。最优秀的人是最固执的。克利斯朵夫在自己那幢屋
里就看到这
例
。法列克斯·韦尔,工程师哀斯白闲,少校夏
朗,三个人彼此都不声不响的抱着敌意。可是在不同的政党或不同的民族旗帜之下,他们所愿望的其实是同样的东西。
韦尔先生和少校有许多地方可以意见相投。那个埋
书本,终年在思想中过生活的韦尔先生,原来对军事问题兴趣非常
厚:这
古怪的情形在一般思想家是常有的。书生本
的老人崇拜着拿破仑,把凡是能令人回想到帝政时代那首史诗的纪念
和书籍,都搜罗在家里。韦尔象同时代的多少人一样,被那颗煊赫的太
的遥远的光芒照得
了。他一一追溯当年的战役,把它们重新排演一番,研究行军的步骤;他是学士院与大学里的那一派室内战略家,不是解释奥斯特利茨一仗,便是纠正
铁卢一役的错误。对于这
拿破仑迷,他第一个会诙谑百
的取笑;可是他仍不免为这些
妙的故事
迷,好比玩着游戏的小孩
。有些轶事甚至会使他
泪:他一发觉自己这样的动
情,便笑弯了腰,把自己叫
蠢老儿。其实,他的迷拿破仑并非为了
国,乃是为了
好奇妙的故事,
好空中楼阁的活动。他的确是个
国分
,比许多纯血
的法国人更
法国。法国的反犹太主义者常常猜疑定居法国的犹太人,打击他们对法国的
情:这
行为简直愚蠢透了。一个家
过了两三代以后,必然
它居住的乡土;而犹太人除此以外还有特殊的理由,
好这个在西方代表思想最前
最自由的民族。因为他们近百年来就在帮助这个民族望那个方向走,而所谓自由。一
分也是他们的成绩。所以看到什么封建势力威胁自由的时候,他们就会起来保卫它。破坏归化法国的民族与法国之间的
情,——有一群该死的疯
就希望这样,——等于帮助自己的敌人。
夏
朗少校便是这一类
脑不清的
国主义者,受着报纸的恐吓,以为所有定居在法国的外国民族都是潜伏的敌人;而他们虽然天生的好客,也
教自己猜疑,憎恨,否认自己的民族有兼收并蓄、同化外来民族的泱泱大国的气度。所以夏
朗认为对于二层楼上的房客是不应当理睬的,尽
心里很愿意认识他。另一方面,韦尔先生也很
兴和军官谈谈;但他知
对方的那一
国家主义,也就有
儿瞧不其他。
克利斯朵夫比少校更少理由对韦尔先生
到兴趣。但他看着不公平的态度受不了。所以夏
朗一攻击韦尔,他就跟他争辩。
有一天,少校照例叽叽咕咕的诅咒现状,克利斯朵夫和他说:“这得怪你们自己。你们全是望后退的。只要法国有什么事情不行,你们便逞着自己的脾气,吵吵嚷嚷的辞职了。仿佛你们把自己认输当
是有面
的。这样
兴打败仗的人,从来没见过。你是军人,请你告诉我,难
这能算一
作战的方式吗?”
“不是作战的问题,"少校回答。"我们不能拿法国
牺牲
面互相厮杀。但在这一类的斗争里
,就得说话,辩论,投票,跟多少无赖的人混在一起:那我是办不到的。”
“你真是灰心透了!在非洲你不是见得多了吗?”
“非洲的玩艺儿哪有这些事情丑恶!在那边我们可以砍掉他们的脑袋!并且要战斗,先得有兵。在非洲我有我的狙击手。这儿我是孤掌难鸣。”
“可是好人并不少啊。”
“在哪儿?”
“到
都是。”
“那末他们在
什么?”
“跟你一样,他们一事不
,说是无法可想。”
“至少举
一个人来。”
“岂止一个,我随便就可以举
三个,而且都跟你住着一幢屋
。”
克利斯朵夫说
韦尔先生,——少校听了直嚷,——哀斯白闲夫妇,——他简直
起来了:“那个犹太人吗?那些德莱弗斯党吗?”
“德莱弗斯党?那有什么关系?”
“就是他们把法国断送了的。”
“他们跟你一样的
法国。”
“要是真的,那末他们都是疯
,害人的疯
。”
“一个人不能对敌人公平一
吗?”
“跟那般明枪
战的,光明磊落的敌人,我当然能够。你瞧,现在我放在跟你这个德国人谈话。我看得起德国人,虽然心里很希们有朝一日能把我们吃的亏加利奉还他们。可是你说的那些内
,情形就不同了:他们用的是暗箭,是不健全的观念,
有毒素的人
主义…”
“对啦,你的思想好比中世纪的武士第一次遇到炮弹一样。那有什么办法呢?战争在
化啊。”
“好吧。那末别扯谎,咱们就说这个是战争。”
“要是有个共同的敌人来威胁欧洲,难
你不跟德国人联盟吗?”
“那我们在中国已经实行过了。"①——
①指一九○○年八国联军
侵中国。
“你向四下里瞧瞧罢!你的国家,所有我们的国家,在民族的英勇的理想主义上,不是都受到威胁吗?它们不是都给抓在政治冒险家跟思想冒险家的手里吗?对付这个共同的敌人,你们不是应该和你们的有气力的敌人携手吗?象你这样的人怎么会看不见事情的真相?你所谓的敌人,无非是些拥护一
跟你的理想不同的理想的人!一
理想就是一
力!这是你不能否认的;在最近一次的斗争中,是你们对手方面的理想把你们打败了。与其为了反对那个理想而浪费你们的
力,
吗不把那个理想跟你们的放在一起,去对付一切理想的公敌,对付损害国家利益的人,对付侵蚀欧洲文明的蠹虫?”
“先得知
为了谁?为了促成我们敌人的胜利吗?”
“你们在非洲的时候,有没有考虑到你们打仗是为了一个王还是为了共和国。我看你们之中好多人都没想到什么共和国吧?”
“他们不
这些。”
“好吧!可是法兰西已经沾了光。你们的征战是为了它,也是为了你们。现在你们也得这样
!扩大战斗的阵营。别为了政治上或宗教上的细故而互相倾轧。那是些无聊的事。你们的民族是教会的代表也罢,是理
的代表也罢,都无关
要。第一得教你们的民族活着!凡是能激发生机的都是好的。敌人只有一个,便是贪图享乐的自私自利,是它把生命的泉源
了,搅溷了。你们得把力量,光明,丰满的
,牺牲的
乐,尽量激发起来。永远不能教别人代庖。你们得自己来
,
,你们得联合起来!…”
他说着在钢琴上奏起《合唱
响乐》①中那段《降B调
行曲》的开
的几节。
“你知
,"他停下来说,"如果我是你们的音乐家,或是夏
哀或者
吕诺,我要替你们把《公民执戈前驱》,《国②际歌》,《亨利四世万岁》,《神估法兰西》等等,一起放在一阕合唱
响曲里,——(你听,就象这
派
),…——我要替你们
一盘大杂烩
在你们嘴里!那当然是怪味
——
①即贝多芬作的《第九
响曲》。
②夏
哀与
吕诺均为法国近代音乐家。
(也不见得比他们
的更怪);——可是我敢担保,你们吃下去肚
里会
腾腾的冒
火气来;你们非有所行动不可!”
他说着哈哈大笑。
少校也跟着他笑了:“你是个好汉,克拉夫脱先生。可惜你不是我们这一边的人!”
“怎么不是?到
是同一的战斗。咱们靠拢一些罢!”
少校表示同意;但也至此而已。于是克利斯朵夫拿
固执的脾气,把话题又转到韦尔先生与哀斯白闲夫妇
上。军官跟他一样的死心
儿,翻来覆去都是反对犹太人和德莱弗斯党的那
老调。