繁体
要不来,我简直闷死了。你看,我已将心里话对你说了,你要是再不来就太不应该了。现在让我挽上你的胳臂,由我带你去看《基督凌波图》。这幅画在
里边的
房后
。我爸爸把它放在那儿,无非是想让大家在这里多走一走,炫耀一下他这幢房
。他这样
实在让人难以理解。”
他们在人群中慢慢地走着。这英俊潇洒的少年和这楚楚动人的姑娘,立即引起了众人的注意。
“瞧,”一位知名画家说
“这可是无与
比的一对,两个人无论在哪一方面都很般
。”
杜·洛瓦听了,心中不禁思忖
:“我要是真有能耐,当初本应娶的是这一位。这其实不难办到,我怎么就没有想到呢?相反,我糊里糊涂娶了那一个,真是昏了
!可见一个人在作
一项决定时常常显得过于匆忙而考虑不周。”
想到这里,他像是心里
了滴滴苦酒,
到分外苦涩,顿时万念俱灰,觉得自己这一生也太没意思了。
“漂亮朋友,”苏珊这时向他说
“你可要常来。爸爸现在是这样富有,我们什么也不用担忧,可以痛痛快快地尽情玩乐。”
“唉!”仍沉浸于其思绪中的杜·洛瓦说
“你很快就要结婚的,你会嫁给一个家势煊赫但已有
败落的贵族。这样,我们以后见面的机会不会太多的。”
“你在说些什么!”苏珊不假思索地说“我
上还不会结婚。我要找个我所喜
,非常喜
,完全喜
的人。家里有的是钱,我要将这一生当作两个人生来度过。”
杜·洛瓦笑了笑,神情中带着讥讽和傲慢。接着,他指着
边来来往往的人,将他们的境遇向她一一作了介绍,说他们都

贵,但家
已远不如当年,靠着那依然保存的空爵位而娶了个像她这样的金
家女儿。现在,他们有的还同妻
保持着一定的关系,有的则早已离开妻
。但不论属何情况,皆自由自在,生活放
,为众人所熟悉且备受尊敬。
“我敢担保,”他最后说
“不
半年,你也会经不住这方面的诱惑而嫁给一位侯爵、公爵或亲王的。到那时,你便会
在上,看不起我的,小
。”
苏珊气愤不已,用手上的扇
在他的胳臂上打了一下,说她一定要找个自己所满意的人。
杜·洛瓦发
一声冷笑:“不信咱们就等着瞧,因为你们家太有钱了。”
“你不是也得了一笔遗产吗?”苏珊问
。
“唉!”杜·洛瓦难为情地叹息一声“这笔遗产带给我的,不过是一年两万法郎的年金。在现在这
时候,这
钱又算得了什么?”
“你妻
不也得了一笔遗产吗?”
“是的,两人加在一起是一百万,每年可得年金四万。靠这
收
,连一辆像样的
车也买不了。”
不知不觉中,他们已来到最里边的那间客厅里,一间
大的温室蓦然展现在
前。虽是隆冬时节,温室里
大的
带树木却郁郁葱葱。树下
着大片大片的奇
异草。走
这
绿
的天地中,
泥土的清新气息和
草所发
的
郁芳香,顿时扑鼻而来。灯光从
照
下来,好似飘落下一阵阵银白的雨丝。这令人振奋的柔和人造氛围,非平时所常见,其引人
胜给人以一
甜
的异样
觉。两排茂密的
木丛之间,是一条条长满藓苔的小径,好像铺着绿
的地毯。杜·洛瓦倏地发现,左边一颗枝繁叶茂的棕榈树下,有一个大得可以沐浴的大理石
池。池边放着四个代尔夫特①所产大型瓷塑天鹅,一
清泉从其微微张开的嘴内不断
。
①代尔夫特,荷兰瓷都。
池底
铺了一层金黄
细沙,几条来自中国的金鱼正在
中嬉戏。这些外形奇特、
大腰圆的金鱼,不仅
球凸
,而且每块鳞片的边缘都呈蓝
,是养于
中,用于观赏的。看到这些时而到
游弋、时而一动不动的小东西,不禁使人想起中国巧夺天工的刺绣。
杜·洛瓦停下脚步,不觉怦然心动,心中嘀咕
:“要说富有,这才是名副其实。只有住在这样的地方,才算不枉度此生。