繁体
题的看法同时加以报
,我们的读者将受益非浅。”
接着又向杜洛瓦叮嘱
:“你今天去,要仔细留意圣波坦如何行事,他是一位
的外勤记者。一个记者,要能够在五分钟内让人家把心里话都掏
来,你应当努力学会这
本领。”
说完之后,他又一本正经地写起他的信来,那神气显然是要同下属保持一定的距离,让杜洛瓦他这个以前的军中伙伴和今日的同事,时时记住自己的命份,不要太为随便。
一走
房门,圣波坦便哈哈大笑,并一边笑,一边对杜洛瓦说
:“这家伙今天的话怎么这样多,居然对我们指手划脚起来,好像我们是他的忠实读者,能听他没完没了的说教。”
到了街上,圣波坦问
:“要不要喝
什么?”
“好啊,今天天气真
。”
他们于是走
一家咖啡馆,要了
冷饮。两人刚刚落座,圣波坦的话匣
也就打开了。他毫无顾忌地把报馆里的人都数落了一遍,真是滔滔不绝,不厌其详。
“你知
老板是什么人吗?一个
地地的犹太人!而犹太人都是些什么样的人,你大概不会不知
,他们不论走到哪里都是一样的货
。”
接着,他以大量令人难以置信的事例,把这些以
列
孙如何悭吝成
着实描绘了一番,说他们常常连十个铜
也舍不得
,买起东西来总像见识浅薄的妇
人家,厚着脸
没完没了地讨价还价,直到一切遂其心愿;与此同时,他们又是发放
利贷和抵押贷款的老手,并因其手段
明而自成一家。
“这也罢了。问题是,我们这位老板还千真万确是一位毫无廉耻的家伙,对什么人都骗。他创办的这份报纸,对所有派别都敞开大门,无论是官方消息,还是反映天主教会、自由派、共和派或奥尔良派观
的文章,一律照登不误,完全成了个杂货铺。其实他的目的只有一个,这就是确保其
票
易及其他各类
易生意兴隆。他在这方面确实很有办法,仅靠几家资本不到四个苏的公司,便赚了好几百万…”
就这样,圣波坦始终谈兴不减,并不时称杜洛瓦为他“亲
的朋友”
“这个守财
,他说起话来,简直同
尔扎克笔下的人
一样。下面给你讲个故事。
一天,我正在他的办公室里。房内除我而外,还有那老不死的诺贝尔和长得像堂·吉诃德的里瓦尔。报馆行政科长蒙特兰这时忽然走了
来,腋下夹着当今
黎
行的羊
公文包。瓦尔特仰起脸来向他问
:“有事吗?”
蒙特兰如实相告:“我刚刚把我们欠纸厂的一万六千法郎还了。”
老板腾的一下站了起来,把我们
得莫名其妙。
“你说什么?”
“我把欠佩里瓦先生的那笔款
还给他了。”
“简直
弹琴!”
“怎么啦?”
“怎么啦…怎么啦…怎么啦…”
他摘下
镜
了
,脸上
一丝令人不解的微笑。
这在他是常有的。每当他要说
什么恶毒伤人的话语时,那厚实的腮帮上总要掠过一丝这样的微笑。只见他以嘲讽而又自信的
吻说
:“怎么啦!…因为我们本来可以少还他四五千法
郎。”
蒙特兰大惑不解,说
:“经理先生,这一笔笔帐目并无差错,不但我复
过,而且你也已签字确认…”