繁体
平原,显得更其耀
。
在车
里,大家利用这个黎明时候的黯淡光线,彼此好奇地互相望着。

的地方,最好的位
上,鸟先生两夫妇面对面地打着瞌睡,他俩是大桥街一家酒行的老板。
他原是在一个亏了本的东家
边
伙计的,买了老板的店底并且发了财。他用很低的价把很坏的酒卖给乡下的小酒商,在相识者和朋友们当中,他被人看
是一个狡猾的坏坯
,一个满肚
诡计的和快乐的
地诺曼第人。
他的偷偷摸摸的名声是人人皆知的,以至于某天晚上都尔内先生在州长的客厅里,使用同意异义的字
把他这个用“鸟”字
姓的人作为戏谑的对象,都尔内先生是个寓言和歌曲的作家,文笔辛辣而且细腻,是地方上的一
光荣;那天晚上他看见女宾们都像要打瞌睡,就提议来
“鸟翩跹”的游戏;有人从他的语气之间懂得他想说的原是鸟骗钱,这句话就此自动穿过州长的客厅飞到了市区的各
客厅里,使全省的人张大嘴
整整地笑了一个月。
此外,鸟先生是以

质的恶作剧,善意的或者恶意的笑谈而
名的;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言的,这鸟。”
他
躯很矮,腆着一个气球样的大肚
,
着一副夹在两撮灰白长髯中间的赭
脸儿。
他的妻
,
大,
壮,沉着,大嗓
,而且主意又快又
决,在那个被他的兴
采烈的活动力所鼓舞的店里,简直是一
权威。
在他俩
边坐着一个比较
贵的人,属于一
尚阶级的迦来-辣
东先生,他是个被人重视的人
,以棉业起家,产业是3个纺织厂,曾得荣誉军团官长勋章,现充州参议会议员。在整个帝政时代,他始终是个善意反对派的领袖,
据他本人的说法,他是只用无刃的礼剑作战的,先攻击对方,再附和几声,以便索取
价的酬报。迦来-辣
东太太比她丈夫年轻得多,素来是卢昂驻军中
名门的官长的“安
品”。
她和丈夫相对,显得很
小,很玲珑,很漂亮,
上裹着
衣,用一
颓丧的
光望着车
内
的凄惨景象。
他俩的
边是禹贝尔·卜来韦伯爵两夫妇,他们
于诺曼底的最古老又最
贵的一个世家。伯爵是个气派雍容的老绅士,他尽力修饰自己的服装以加重他和亨利四世的天然相似之
,
据他家
里的一
光荣传说,亨利四世曾经使得卜来韦家一位夫人怀了妊,她的丈夫因此被封为伯爵,又
了本省的巡抚。
禹贝尔·卜来韦伯爵也和迦来-辣
东先生一样是州参议会议员,代表本州的奥尔雷
党,他的太太是南特市一个小船长的女儿,他俩结婚的历史始终是被人认为神秘的。不过伯爵夫人的气概很大方,接待宾客的风度比谁都
,并且被人认为和路易·菲力浦的一个儿
曾经有恋
的经过,因此所有的贵族都好好地款待她,而她的客厅始终是当地的第一位,唯一保存着古老的恋
风气的地方,要
去是费事的。
卜来韦家的财产全是不动产,据说每年约莫有50万金法郎的收
。
这六个人构成这辆车
的基本旅客,都是属于有经常收
的和稳定而有力的社会方面的,都是一些相信天主教和懂得教义的,有权有势的人。