繁体
发现了一把古老的绒绣面安乐椅,上面布满了虫蛀的小
,
了里面的
鬃。她在这把椅
前面停下,用手去抠
,聚
会神地扯
鬃。
突然她竖起手指,仿佛在说;“听听。”
两兄弟转过
来。
窗外传来遥远而模糊的嘈杂声,可能是
攻者在森林里作战略
署。
匹的嘶叫声、鼓声、弹药车的
动声、铁链的碰撞声、相互呼应的军铃声,这些朦胧而
野的声音
织在一起倒也显得和谐。孩
们着迷地听着。
“这是天主的声音。”勒内-让说。
声音停止了。
勒内-让仍然在幻想。
在这些小小的脑瓜里,思想是怎样分解,怎样重新组合的?这些仍然模糊而短暂的记忆是怎样运转的?温柔的小脑瓜在沉思中将天主、祈祷、双手合十,以及曾经享受但如今已消失的温柔微笑
混在一起了,勒内-让低声说:“妈妈。”
“妈妈。”胖阿兰说。
“妈妈。”若尔
特说。
接着,勒内-让便
着玩了起来。
胜阿兰也跟着
。
胖阿兰模仿勒内-让的一举一动,若尔
持不大模仿。三岁的孩
模仿四岁的孩
,但是一岁零八个月的孩
还保持着独立
。
若尔
特仍然坐着,不时地吐
一个字,没有长篇大论的话。
她是沉思者,说的是格言警句,用的是单音节词。
然而,不久她就被榜样
引住了,也模仿起两位哥哥,于是,这三双小光脚便在由光
橡木拼制的、布满尘土的旧地板上,在大理石
像的严肃目光下
起舞来,东歪西倒地奔跑起来。若尔
持有时不安地瞟瞟
像,嗫嚅地说:“
。”
在若尔
特的语言中“
”是指一切似人非人的东西。在孩
中,人与幽灵混淆难分。
若尔
特跟在哥哥后面,一步一蹒跚,但多半是在地上爬。
勒内-让走近窗
抬起
来,接着又低下
跑到窗
边墙角里藏了起来。他刚看见有人在注视他。这是
原营地里一位穿蓝制服的士兵,此人利用休战的间隙--而且还稍稍违反休战的规定--一直来到壕沟的陡坡上,从那里可以看到图书室内
。胖阿兰一见勒内-让躲藏起来,便也学他蹲了下来。若尔
特也过来藏在他们
后。他们悄悄地。一动不动地呆在那里,若尔
特把手指放在
上。过了一会儿,勒内-让冒险地伸
看看,士兵还在那里,他又赶
缩回
。三个孩
连大气也不敢
,这样过了许久。最后,若尔
特对恐惧
到厌烦了,大胆地探探
。士兵已经走了,于是他们又跑动玩耍起来。
胖阿兰虽然是勒内-让的模仿者和崇拜者,但他有一特长,就是擅长发现新东西。哥哥和妹妹突然看见他活蹦
地拉着一辆不知从哪里找到的四
小车。
这辆玩
车被弃于尘土中已经多年,它与天才们的著作及贤人们的
像为邻。戈万小时也许玩过它。
胖阿兰把细绳当鞭
挥舞。他很得意。发明者莫不如此。发现
洲和发现一辆小车,其实都一样。
但是应该有福同享呀。于是勒内-让充当拉车的
,若尔
特想坐车。
她试着坐上去。勒内-让是
,胖阿兰是车夫,但他不会赶车,听
的指挥。
勒内-让对胖阿兰喊
:“你说:吁!”
“吁!”胖阿兰学着说。
小车翻倒,若尔
特
到了地上。三个宝贝叫叫嚷嚷。若尔
特也在喊叫。
接着她想哭
来。